дзі́ва н

1. (нешта незвычайнае) Wnder n -s, -; Wnderding n -(e)s, -e; Sltenheit f -, -en;

2. (здзіўленне) Verwnderung f -, -en; Erstunen n -s, -;

3. (дзіўна) у знач вык, разм mrkwürdig, erstunlich;

што за дзі́в! das ist ein whres Wnder!, das ist wnderbar!;

няма́ нічо́га дзі́ўнага das ist gar nicht verwnderlich;

не дзі́в, што… (es ist) kein Wnder, dass…;

дзі́ву дава́цца sich wndern;

на дзі́в usgezeichnet, sehr gut;

дзі́в што! und ob!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

big deal

informal

вялі́кае дзі́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

surprisingly

[sərˈpraɪzɪŋli]

adv.

неспадзява́на; на дзі́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Sltenheit

f -, -en рэ́дкасць, выклю́чнасць, дзі́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mirkel

n -s, - уст. цуд, дзі́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

no wonder

а) нічо́га надзвыча́йнага

б) ня дзі́ва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Wltwunder

n -s, - сусве́тнае дзі́ва, сусве́тны цуд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

for a wonder

як ні дзі́ўна, на дзі́ва, не́йкім цу́дам

You are not late for a wonder — На дзі́ва ты не спазьні́ўся

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Wnderding

n -(e)s, -e дзі́ва, цуд

~ triben* — рабі́ць цуд

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

miracle

[ˈmɪrəkəl]

n.

1) цуд -у m., цу́да n.

2) дзі́ва n.

3) сярэдняве́чная містэ́рыя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)