далучэ́нне н.

1. (уваход у склад) nschluss m -es, -schlüsse; Bitritt m -s, -e; ngliederung f -, -en;

2. (дадаванне чаго-н.папер да справы) Bilegen n -s, -; Bifügen n -s, -; inverleibung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

inverleibung

f -, -en ане́ксія, далучэ́нне, уз’ядна́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ingliederung

f - уключэ́нне, увядзе́нне (у склад чаго-н.), далучэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Inkorporatin

f -, -en

1) інкарпара́цыя, далучэ́нне

2) юрыд. інкарпара́цыя [сістэматыза́цыя] зако́наў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dazu=

аддзял. дзеясл. прыстаўка, указвае на дабаўленне, далучэнне: daz- geben* дабаўля́ць, дадава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

інкарпара́цыя ж.

1. (далучэнне) Inkorporatin f -, -en, inverleibung f -, -en, ufnahme f -, -n;

2. юрыд. Inkorporatin f, ngliederung f -, -en; ingemeindung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Bitritt

m -(e)s, -e (zu D) уступле́нне (у што-н.), далучэ́нне (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nschluss

m -es, -schlüsse

1) далучэ́нне, злучэ́нне

2) знаёмства

3) падключэ́нне, су́вязь

4) тэх. канта́кт

im ~ an (A) — усле́д за…, пасля́ заканчэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bei=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на:

1) набліжэнне, далучэнне да каго-н., да чаго-н.: bitreten* далуча́цца

2) блізкасць, сумеснасць biwohnen прысу́тнічаць i г.д.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

іI злучн.

1. (далучэнне) und;

на дварэ́ хало́дна і мо́кра drußen ist es kalt und nass;

дагна́ць і перагна́ць inholen und überhlen;

2. (менавіта) gerde, ben;

гэ́та я і хаце́ў зрабі́ць das gerde [ben] wllte ich tun;

3. (хоць) obglich, obwhl, zwar, wenn auch;

і трэ́ба было́ б пае́хаць у го́рад, ды я не магу́ ich müsste zwar in die Stadt fhren, aber ich kann nicht;

4. (пры паўтарэнні):

і …і und…und, sowohl…als auch, sowhl…wie auch;

і брат і сястра́ sowhl der Brder als auch die Schwster;

і гэ́тае і то́е sowhl dies als [wie] auch jnes;

і гэ́так дале́й (скар. і г. д.) und so witer (скар. usw.), und so fort (скар. usf.);

і да таго́ падо́бнае (скар. і да т. п., і пад.) und desglichen mehr (скар. dgl. m.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)