дайма́ць разм. belästigen vt; behlligen vt (чым-н. mit D);

дайма́ць каго-н. j-m die Hölle heiß mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

даня́ць гл. даймаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pesacken

vt разм. пілава́ць, дайма́ць, дапяка́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zwcken

vt

1) шчыпа́ць, ушчыкну́ць

2) дайма́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schrigeln

vt разм. дапяка́ць, дайма́ць; чапля́цца (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

chagrin

[ʃəˈgrɪn]

1.

n.

расчарава́ньне, засмучэ́ньне n.

2.

v.

засмуча́ць; расчаро́ўваць; дайма́ць (да жыво́га); дапяка́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

harass

[həˈræs]

v.t.

1) трыво́жыць; дапяка́ць, дайма́ць о́рага), назаля́ць безупы́ннымі, ча́стымі напа́дамі

2) дакуча́ць, назаля́ць, му́чыць, турбава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

heckle

[ˈhekəl]

1.

v.t.

1) дайма́ць прамо́ўцу е́дкімі заўва́гамі, вы́крыкамі

2) часа́ць лён, кано́плі шчо́ткай

2.

n.

шчо́тка для часа́ньня ільну́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nag

[næg]

v. (-gg-)

1) дайма́ць каго́, дапяка́ць каму́ папро́камі або́ прыдзі́ркамі, пілава́ць каго́ за што

2) бесьперапы́нна чапля́цца да каго́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

чапі́цца разм.

1. (зачэплівацца) sich nhaken, sich nklammern (за што-н. an D);

2. перан. (даймаць) bekrtteln vt; nörgeln vi (да чаго-н. an D), schikaneren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)