даве́р м, даве́р’е н Vertruen n -s (auf A, in A, zu Dда каго), Ztrauen n -s (zu Dда каго);

вы́казаць даве́р sein Vertruen ussprechen*;

карыста́цца даве́р’ам Vertruen geneßen*;

пазбаўля́ць каго-н даве́р’у j-m das Vertruen entzehen*;

выка́зваць каму-н даве́р j-m Vertruen entggenbringen* [schnken];

стра́ціць даве́р (das) Vertruen inbüßen, in Msskredit kmmen*;

я стра́ціў уся́кі даве́р’ да яго́ ich habe lles Ztrauen zu ihm verloren;

во́тум даве́р’у Vertruensvotum [-vo-] n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

take into one’s confidence

уве́сьці не́кага ў даве́р

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ztrauen

n -s даве́р, ве́ра

ich hbe lles ~ zu ihm verlren — я стра́ціў да яго́ ўся́кі даве́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vertruen erwckend

a які́ выкліка́е (да сябе́) даве́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прыма́зацца, прыма́звацца разм sich inschleichen*, sich inschmuggeln; sich nbiedern (убівацца ў давер)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заслужыць verdenen vt; erwrben* vt, gewnnen* vt;

заслужыць даве́р j-s Vertruen gewnnen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

даве́рыцца sich nvertrauen (каму D); sich verlssen* (на каго auf A) (здацца на давер)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

plausible

[ˈplɔzəbəl]

adj.

1) праўдападо́бны

2) які́ выкліка́е даве́р

a plausible liar — маню́ка, яко́му лёгка ве́раць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

erzigen

vt ака́зваць (давер); рабі́ць (ласку)

hre ~ — аддава́ць пава́гу

Gedld ~ — выяўля́ць цярплі́васць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

betn

* (sich) 1) капры́зіць

2) (mit D) пачына́ць адчува́ць даве́р (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)