го́рла н
1. Kéhle f -, -n, Gúrgel f -, -n; Hals m -es, Hälse;
ды́хальнае го́рл Lúftröhre f -, -n;
у мяне́ скрабе́ ў го́рле es kratzt mir im Hals;
у мяне́ перасо́хла ў го́рле ich habe eine tróckene Kéhle;
крыча́ць на ўсё го́рла aus vóllem Hálse [vóller Kéhle, vóller Lúnge] schréien*;
па го́рла (многа) bis óben, mehr als genúg;
гэ́та мне ста́ла ўпо́перак го́рла разм das habe ich satt, das ist mir über, das hängt mir zum Hals heráus;
падступі́цца з нажо́м да го́рла das Mésser an die Kéhle sétzen;
схапі́ць каго-н за го́рла j-m an der Gúrgel fássen [pácken]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gargle
[ˈgɑ:rgəl]
1.
v.t.
паласка́ць (го́рла, рот)
2.
n.
паласка́ньне n.; ва́дкасьць для паласка́ньня го́рла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
windpipe
[ˈwɪndpaɪp]
n.
ды́хальнае го́рла, трахе́я f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mucous membrane
сьлі́зістая абало́нка (во́ка, но́са, го́рла)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
übersatt
a сы́ты па го́рла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jump down someone’s throat
informal
накі́нуцца на каго́сь; заткну́ць каму́сь го́рла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прапало́скваць spülen vt, áusspülen vt, dúrchspülen vt; gúrgeln vt (горла)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gúrgelwasser
n -s вада́ для паласка́ння го́рла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паласка́ць spülen vt;
паласка́ць бялі́зну Wäsche spülen;
паласка́ць го́рла gúr geln vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gúrgel
f -, -n го́рла, гло́тка; гарта́нь
in die únrechte ~ kómmen* — папа́сці не ў то́е го́рла
j-n an die ~ pácken, j-m an die ~ fáhren* — схапі́ць каго́-н. за го́рла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)