глыто́к м Schluck m -(e)s, -e;

глыто́к вады́ ein Schluck Wsser;

зрабі́ць глыто́к inen Schluck nehmen*;

піць глытка́мі schlckweise trnken*;

адны́м глытко́м auf inen Schluck, in einem Zug

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Schluck

m -(e)s, -e i Schlücke глыто́к

inen ~ tun* — зрабі́ць глыто́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mouthful

[ˈmaʊӨfəl]

n., pl. -fuls

глыто́ка́ m.; малы́ кава́лак; по́ўны рот

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sip

[sɪp]

1.

v.t. (-pp-)

сёрбаць, піць глытка́мі

2.

n.

глыто́ка́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Trunk

m -(e)s, Trünke

1) глыто́к

inen ~ Wsser tun* — вы́піць глыто́к вады́

2) напо́й, напі́так

3) -(e)s п’я́нства

dem ~ ergben sein — быць п’я́ніцай, п’я́нстваваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

slug

[slʌg]

n.

1) смоўж смаўжа́, сьлізьня́к -а́ m.

2) кава́лак мэта́лу (няпра́вільнай фо́рмы); ку́ля ы́страленая)

3) жэто́н для аўтама́та

4) Sl. глыто́к; ча́рка (гарэ́лкі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sup

I [sʌp]

v., (-pp-)

вячэ́раць; дава́ць вячэ́ру, частава́ць вячэ́рай

II [sʌp]

1.

v., (-pp-)

сёрбаць; піць малы́мі глытка́мі

2.

n.

малы́ глыто́к, каўто́к -ка́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

swill

[swɪl]

1.

n.

1) памы́і pl. only .

2) по́йла для сьвіне́й

3) бурда́ f.

4) вялі́кі глыто́к

2.

v.t.

1) пра́гна піць, жлу́кціць, хлябта́ць, лакта́ць

2) паласка́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gulp

[gʌlp]

1.

v.t.

1) ху́тка або́ пра́гна глыта́ць

2) глыта́ць, душы́ць (сьлёзы, сьмех); стры́мваць (хвалява́ньне)

2.

v.i.

задыха́цца; душы́цца

3.

n.

1) глыта́ньне n.

2) глыто́ка́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

swallow

I [ˈswɑ:loʊ]

1.

v.t.

1) глыта́ць

2) прыма́ць на ве́ру

He will swallow any story — Ён усяму́ паве́рыць

3) цярпе́ць

He had to swallow the insult — Ён му́сіў сьцярпе́ць зьнява́гу

2.

n.

1) глыто́ка́ m.

2) гло́тка f.

- swallow up

- swallow words said in anger

II [ˈswɑ:loʊ]

n.

ла́стаўка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)