вы́рвацьII безас. разм. гл. званітаваць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́рвацьI

1. usreißen* vt, herusreißen* vt; entrißen* vt (у каго-н D); zehen* vt (зуб);

2. перан. (дамагчыся чаго-н.) erzwngen* vt, bzwingen* vt;

вы́рваць прызна́нне ў каго н j-m ein Geständnis bzwingen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

yank out

informal

вы́хапіць, вы́рваць

рыво́к -ўка́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

выдзіра́ць разм. (вырваць) (her)usreißen* vt;

выдзіра́ць лісты́ з кні́гі Blätter aus inem Buch rißen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́драць разм. (вырваць) (herus)reißen* vt; uskratzen;

вы́драць каму-н во́чы j-m die ugen uskratzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

btrotzen

vt (etw. j-m) дабіва́цца, вы́рваць (што-н. у каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кантэ́кст м. Kontxt m -es, -e, (Txt)zusmmenhang m -(e)s, -hänge;

вы́рваць з кантэ́ксту aus dem Zusmmenhang rißen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wrest

[rest]

1.

v.t.

1) крутану́ць, вы́круціць, вы́рваць сі́лаю

2) Figur. выкрыўля́ць, скажа́ць

2.

n.

1) выкру́чваньне n.

2) ключ (для нала́джваньня піяні́на, цымба́лаў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

usrotten

vt выкараня́ць, знішча́ць; выпо́лваць

mit Stumpf und Stiel ~ — вы́рваць з ко́ранем, канчатко́ва зні́шчыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nkraut

n -(e)s, -kräuter пустазе́лле

das ~ mit der Wrzel usreißen*вы́рваць зло з ко́ранем

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)