вызнача́цца, вы́значыцца

1. sich ufklären; sich herusstellen;

2. (вылучыцца) sich uszeichnen; sich hervrtun* (іран.);

3. (стаць знамянальным) geknnzeichnet wrden; dnkwürdig sein; gefiert wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hervrtun

* (sich) вызнача́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bzeichnen

1.

vt зрысава́ць; счэ́рчваць

2.

(sich) вызнача́цца, вылуча́цца

(сярод чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

usnehmen

*

1.

vt

1) выма́ць

2) патрашы́ць

3) выключа́ць

2.

(sich) вызнача́цца, вылуча́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prnken

vi

1) вызнача́цца сваі́м раско́шным вы́глядам

2) (mit D) выхваля́цца, фарсі́ць (чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

glänzen

1.

vi

1) блі́шчаць, ззяць

2) вызнача́цца, сла́віцца

2.

vt наво́дзіць бляск [гля́нец] (на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uszeichnen

1.

vt

1) (mit D) адзнача́ць, узнагаро́джваць (чым-н.)

2) адро́зні- ваць; вылуча́ць, адзнача́ць

2.

(sich)

(durch A) вылуча́цца (чым-н.)

sich durch sine Knntnisse ~ — вызнача́цца сваі́мі ве́дамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shine

[ʃaɪn]

1.

v., shone or shined

1) сьвяці́ць; сьвяці́цца, блішчэ́ць, зіхаце́ць

2) вызнача́цца

Mary shines in French — Мары́я вызнача́ецца ве́дамі францу́скае мо́вы

3) ваксава́ць

to shine shoes — ваксава́ць, глянцава́ць чараві́кі

2.

n.

1) со́нечнае сьвятло́ n.

2) бляск -у, гля́нец-цу m.

3) паго́да f., со́нечнае надво́р’е

rain or shine — дождж ці паго́да, у ко́жным ра́зе

- shine up to

- take a shine to

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Krne

f -, -n

1) каро́на, вяне́ц

2) каро́нка (зуба)

sich (D) ine ~ ufsetzen lssen* — паста́віць (сабе́) каро́нку

3) кро́на (манета)

4) вярша́ліна, верхаві́на (дрэва)

5) лю́стра, жырандо́ль

◊ das setzt llem die ~ auf! — гэ́та ўжо́ верх усяго́!; гэ́та ўжо́ зана́дта!

wie die Prle in der ~ sein — вызнача́цца (у грамадстве і г.д.)

was ist ihm in die ~ gefhren? — што яму́ прыйшло́ ў галаву́?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nkommen

*

1.

vi (s)

1) прыязджа́ць, прыхо́дзіць, прыбыва́ць (куды-н. – in D)

2) (auf A) зале́жаць (ад каго-н., чаго-н.), вызнача́цца (кім-н., чым-н.)

3) атрыма́ць ме́сца

er ist als rbeiter ngekommen — ён уладкава́ўся рабо́чым

4)

es kommt drauf an… — у залежнасці ад абста́він, гэ́та зале́жыць ад…

2.

vt апано́ўваць

die Furcht kam ihm an — ім авало́даў страх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)