вечары́на, вечары́нка ж.
1. Ábendgesellschaft f -, -en; gesélliger Ábend; (з танцамі) Tánzabend m -es, -e; Party [´pa:ti] f -, -s;
2. (грамадскі сход) Ábendveranstaltung f -, -en;
зва́ная вечары́на Ábendgesellschaft f -, -en;
літарату́рная вечары́на literárischer Ábend;
выпускна́я вечары́на Entlássungsfeier f -, -n;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Party
['pa:rti]
f -, -s вечары́нка, мале́нькі прыём
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Pólterabend
m -s, -e дзяво́чнік, вечары́нка напярэ́дадні вясе́лля
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сябры́на ж. разм. Fréundeskreis m -es, -e; Fréundesparty [-pɑ:rti] f -, -s [-pɑ:rti:s] (вечарынка)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капу́снік м.
1. (поле) Kóhlfeld n -(e)s, -er;
2. перан., разм. (вечарынка) búnter Ábend (bei Schauspielern und Studenten)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stag
[stæg]
n.
1) але́нь-саме́ц
2) жарабе́ц -ца́ m.
3) са́мец -ца m. (і́ншых зьвяро́ў)
4) informal
а) кавале́р бяз да́мы (на ве́чары)
б) кавале́рская вечары́нка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
party
[ˈpɑ:rti]
n., pl. -ties
1) па́ртыя f.
The Liberal, Conservative or New Democratic Party — Па́ртыя Лібэра́лаў, Кансэрва́тараў або́ Но́вадэмакра́таў
2) гру́па людзе́й, тавары́ства n.
a wedding party — вясе́льнае тавары́ства
3) тавары́скі ве́чар, вечары́нка
a birthday party — вечары́нка з наго́ды дня наро́дзінаў
4) саўдзе́льнік -а, памага́ты -ага m.
He was a party to our plot — Ён быў памага́тым у на́шай змо́ве
5) бок -у m.
the parties to a contract — бакі́ кантра́кту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shower
[ʃaʊr]
1.
n.
1) каро́ткі дождж
2) душ -у m.
3) вечары́нка з падару́нкамі ў жанчы́ны, яка́я выхо́дзіць за́муж або́ нараджа́е дзіця́
2.
v.i.
1) паліва́ць, пы́рскаць вадо́ю
2) браць душ, мы́цца пад ду́шам
3) абдаро́ўваць
They showered gifts upon her — Яны́ засы́палі яе́ падару́нкамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hop
I [hɑ:p]
1.
v.i. (-pp-)
1) скака́ць на адно́й назе́, падско́кваць
2) скака́ць (як кенгуру́ або́ пту́шкі)
2.
v.t.
1) пераско́кваць
2) informal пералята́ць самалётам (з во́страва на во́страў)
3.
n.
1) скачо́к -ка́ m., падско́к -у m.
2) informal палёт самалётам
3) ско́кі, вечары́нка і та́нцы
II [hɑ:p]
1.
n.
хмель -ю m.
2.
v.i., v.t
зьбіра́ць, зрыва́ць хмель; кла́сьці хмель у пі́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)