1. Krähe
2.
варо́н страля́ць [лічы́ць]
бе́лая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. Krähe
2.
варо́н страля́ць [лічы́ць]
бе́лая
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
carrion crow
чо́рная
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Rábenkrähe
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паўлі́навы Pfáuen-;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Krähe
éine ~ hackt der ánderen die Áugen nicht aus крумка́ч крумкачу́ во́ка не вы́дзеўбе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
crow
I1)
2) лом -у
•
- as the crow flies
- crows
II1) сьпеў пе́ўня, кукарэ́каньне
2) ра́дасны піск дзіця́ці
2.v.
1) пяя́ць як пе́вень, кукарэ́каць
2) ра́дасна пішчэ́ць (пра дзіця́)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Rábe
gefräßig wie ein ~ ве́льмі [на́дта] пражо́рлівы;;
er stiehlt wie ein ~ ён крадзе́ ўсё, што папа́ла;
ein wéißer ~ бе́лая
die ~n müssen éinen Géier háben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бе́лы (фарба) weiß;
бе́лыя
Бе́лы дом das Wéiße Haus;
бе́лыя но́чы die wéißen [héllen] Nächte;
бе́лае віно́ Wéißwein
бе́лая
бе́лая гара́чка
бе́лыя ве́ршы
сяро́д бе́лага дня am hélllichten Tág(e);
на бе́лым све́це auf der Welt, in der wéiten Welt; in der (gróßen) wéiten Welt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kind
mit ~ und Kégel з усёй радзі́най;
von ~ auf з мале́нства;
sich lieb ~ bei
man weiß, wés Géistes ~ er ist вядо́ма, яко́га по́ля ён я́гада;
das ~ mit dem Báde áusschütten вы́плюхнуць [вы́ліць] з вадо́ю дзіця́;
wir wérden schon das ~ scháukeln
gebránntes ~ scheut das Féuer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)