бяда́ ж

1. (няшчасце, гора) Únglück n -(e)s; Únheil n -(e)s;

2. (галеча, нястача) Not f -, Nöte, lend n -(e)s;

тра́піць у бяду́ ins Únglück [in die Klmme (разм)] gerten*;

як на бяду́ erst recht; usgerechnet;

у гэ́тым [тут] няма́ бяды́ das ist nicht so schlimm; was ist schon dabi!;

бяда́ за бядо́ю, як ры́ба за вадо́ю ≅ ein Únglück kommt slten allin

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

disaster

[dɪˈzæstər]

n.

няшча́сьце n.; бяда́, катастро́фа f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

straits

цяжко́е стано́вішча; няста́чы pl.; бяда́ n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Drngsal

f -, -e патрэ́ба; бяда́, бе́дства, лі́ха

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

it never rains but it pours

Бяда́ ня хо́дзіць адна́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

poorness

[ˈpʊrnəs]

n.

1) бе́днасьць, гале́ча, бяда́ f.

2) недахо́п -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kalamität

f-, -en няшча́сце, бяда́; ця́жкасці, турбо́ты

wrtschaftliche ~ — эканамі́чнае ўзрушэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Malheur

[ma'lø:r]

n -s, -e i -s непрые́мнасць, няшча́сце; няўда́ча, бяда́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

calamity

[kəˈlæməti]

n., pl. -ties

1) вялі́кае няшча́сьце, бяда́ f

2) катастро́фа f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Desster

n -s, - бяда́, няшча́сце; крушэ́нне, катастро́фа (перан.)

planetarisches ~ — касмі́чная катастро́фа

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)