1. flüchtig, entláufen; entflóhen, áusgebrochen, entwíchen (з заключэння);
2. (павярхоўны) flüchtig, óberflächlich;
3. (хуткі):
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. flüchtig, entláufen; entflóhen, áusgebrochen, entwíchen (з заключэння);
2. (павярхоўны) flüchtig, óberflächlich;
3. (хуткі):
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
unstable vowel
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Láuffeuer
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cursory
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glance
1)
2) бліск -у
1) пазіра́ць; загляда́ць
2) блі́скаць, зіхаце́ць
3) адбіва́цца (пра гук, про́мень)
3.1) кі́даць
2) уба́чыць мімахо́дзь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fluent
1)
2) які́ ху́тка, лёгка гаво́рыць або́ пі́ша
3) няста́лы; ва́дкі, цяку́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flüchtig
1.
1) збе́глы
2)
3) павярхо́ўны, нядба́йны
4)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
outline
1) абры́с, ко́нтур -у
2) на́кід -у
v.
1) абмалёўваць, абво́дзіць лі́ніяй, ры́сай; намалява́ць ко́нтур
2) дава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
brief
1) каро́ткі;
2) сьці́слы; зьмясто́ўны, каро́ткі й я́сны
2.1) каро́ткае асьве́дчаньне, паведамле́ньне, рэзюмэ́
2) Law каро́ткі вы́клад спра́вы
3) по́зва ў суд
4) інстру́кцыя
1) рабі́ць каро́ткае рэзюмэ́, падсумо́ўваць
2) дава́ць інстру́кцыю
•
- briefs
- hold a brief for
- in brief
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
крок
пара́дны крок Parádeschritt
пахо́дны крок Márschschritt
паско́рыць крокі (étwas) schnéller láufen
суці́шыць крокі die Schrítte verhálten
крокам(і) (ехаць
ху́ткімі крокамі mit schnéllen Schrítten; schnéllen Schrittes (
ні кроку дале́й! kéinen Schritt wéiter!;
вялі́кімі крокамі mit gróßen [lángen] Schrítten;
збі́цца з кроку aus dem Tritt geráten
не адступа́ць ні на крок kéinen Fúßbreit náchgeben
за два крокі адсю́ль éinen Kátzensprung von hier (entférnt);
не адыхо́дзіць ні́ на крок ад каго
на ко́жным кроку auf Schritt und Tritt;
крок за крокам Schritt für Schritt; schríttweise;
вялі́знымі крокамі mit Ríesenschritten, mit Siebenméilenstiefeln;
зрабі́ць пе́ршы крок (да прымірэння
дыпламаты́чны крок ein diplomátischer Schritt; Demárche [-ʃ(ə)]
памылко́вы крок Féhltritt
разу́мны крок ein klúger Scháchzug;
пе́ршыя крокі die érsten Schrítte; Debüt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)