апры́краць разм. (зрабіцца невыносным) zum Hlse herushängen*, auf die Nrven gehen* (D);

мне гэ́та апры́крала davn hbe ich die Nse voll; das geht mir auf die Nrven; das hängt mir zum Hals (he)rus, das hbe ich über, das ist mir über, das ist mir zuwder

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wderlich

a агі́дны, пры́кры, брды́кі

~ wrden — надаку́чыць, абрды́нуць, апры́краць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kel

m -s (vor D) агі́да (да чаго-н.)

zum ~ wrden — абрды́нуць, апры́краць; надаку́чыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

надаку́чыць

1. (апрыкраць) zuwder wrden; wderlich [kelig] wrden;

2. (назаляць, дапякаць) belästigen vt (чым-н. mit D); j-m auf die Nrven ghen*; j-m in den hren legen* (просьбамі і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bore

I [bɔr]

1.

v.i.

1) сьвідрава́ць, перакру́чваць

2) быць пада́тным на сьвідрава́ньне

This wood bores well — Гэ́тае дрэ́ва лёгка сьвідру́ецца

3) прабіва́цца, прапіха́цца напе́рад

2.

v.t.

1) сьвідрава́ць дзі́рку

2) прако́пваць; прабіва́ць (тунэ́ль)

3) буры́ць, сьвідрава́ць углы́б, прабіва́ць грунт

4) прапіха́цца, прабіва́ць сабе́ даро́гу

3.

n.

прасьвідрава́ная адту́ліна, дзі́рка

II [bɔr]

1.

v.t.

апры́краць, надаку́чваць

He bores me to death — Ён надаку́чыў мне да сьме́рці

I am bored — Мне ну́дна

2.

n.

ну́дны, надаку́члівы чалаве́к або́ заня́так

III [bɔr]

v., p.t. of bear I

IV [bɔr]

n.

мо́цны акія́нскі прылі́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)