апраўда́льны rchtfertigend;

апраўда́льны прысу́д юрыд. Frispruch m -(e)s, -sprüche

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Frispruch

m -(e)s, -sprüche апраўда́льны прысу́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rchnungsbeleg

m -(e)s, -e апраўда́льны дакуме́нт, распі́ска

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Belgstück

n -(e)s, -e

1) апраўда́льны дакуме́нт

2) архі́ўны экземпля́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

апраўда́нне н.

1. (падсуднага) Frispruch m -(e)s, -sprüche;

2. (апраўдальны довад) Rchtfertigung f -, -en; Entschldigung f -, -en (прабачэнне, тлумачэнне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прыгаво́р м. канц., юрыд. rteil n -(e)s, -e; Verdkt [vɛr-] n -(e)s, -e; перан. rteil n, Be¦rteilung f -, -en;

апраўда́льны прыгаво́р Frispruch m;

адмяня́ць прыгаво́р das rteil widerrfen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прысу́д м. юрыд. rteil n -s, -e;

абвінава́ўчы прысу́д Schldspruch m -(e)s, -sprüche, Verrteilung f -, -en;

апраўда́льны прысу́д Frispruch m;

смяро́тны прысу́д Tdesurteil n;

вы́несці каму-н. прысу́д ein rteil über j-n fällen;

прыве́сці прысу́д у выкана́нне ein rteil vollstrcken неаддз. [vollzehen* неаддз.]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)