1. (страціць мову) stumm wérden;
2. (амярцвець) erstárren
у мяне́ аняме́ла рука́ mir ist der Arm éingeschlafen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (страціць мову) stumm wérden;
2. (амярцвець) erstárren
у мяне́ аняме́ла рука́ mir ist der Arm éingeschlafen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
памле́ць
1. (
2. (страціць прытомнасць) in Óhnmacht fállen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verstúmmen
1)
2) змо́ўкнуць (пра музыку, галасы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erstérben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
самле́ць
1. (страціць прытомнасць) óhnmächtig wérden, in Óhnmacht fállen
2. (
3. (знясілець) kráftlos [schwach, entkräftet, erschöpft] wérden, alle Kraft verlíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ацячы́
1. (апухнуць) (án)schwéllen
2. (
3. (сцячы) ábfließen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verstéifen
1.
2.
1.
(auf
2) мацне́ць; стабілізо́ўвацца (пра эканоміку)
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stárren
1) (auf
2) адубе́ць, скарчане́ць, скале́ць
3) змярцве́ць,
4) (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)