Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікumnáchten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdúnkeln
1) зацямня́ць
2)
3) прымянша́ць (заслугі і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verdüstern
1.
1)
2) аху́тваць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beschátten
1) зацьмі́ць
2) абараня́ць ад со́нца
3)
4) сачы́ць, віжава́ць (за кім-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verfínstern
1.
1) зацямня́ць, засланя́ць
2) засмуча́ць,
2.
(пра неба)
2) азмро́чыцца (пра твар)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cloud
1) хма́ра
2) клуб -у
3)
4) затума́неньне
v.
1) заця́гваць абло́камі, нахма́рвацца
2) зацямня́ць,
3) ачарня́ць, запля́мваць, муці́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trüben
1.
1) муці́ць, каламу́ціць (ваду)
2) затума́ньваць;
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shadow
1) цень -ю
2) за́сень
3) цямне́йшае ме́сца ў карці́не
4) кры́шка; мала́я ступе́нь
5) здань
6) ахо́ва
1) засланя́ць ад сьвятла́
2) кі́даць цень
3) неадсту́пна хадзі́ць за кім
4)
•
- be afraid of one’s own shadow
- the shadows
- under the shadow of
- in the shadow of
- cast a long shadow
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)