адплаці́ць, адпла́чваць

1. (аддзячыць) verglten* vt;

2. (адпомсціць) sich revanchieren [-vã´ʃi:-]; himzahlen vt, Rche nhmen*;

адплаці́ць каму-н за паслугу mit j-m brechnen, inen Ggendienst listen, sich revancheren;

адплаці́ць той жа мане́тай mit glicher Münze himzahlen;

адплаці́ць тым жа Gliches mit Glichem verglten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wedervergelten

* vt адпла́чваць (за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

recoup

[rɪˈku:p]

n.

1) вярта́ць (згу́бленае)

2) кампэнсава́ць, адпла́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

avenge

[əˈvendʒ]

1.

v.t.

по́мсьціць

2.

v.i.

по́мсьціцца, памсьці́цца, адпла́чваць, по́мсьціць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pay back

а) вярта́ць, аддава́ць пазы́чаныя гро́шы

б) адудзя́чваць (-ца); адпла́чваць, по́мсьціць

I’ll pay you back yet — Я яшчэ́ табе́ адплачу́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

repay

[rɪˈpeɪ]

v.t.

1) аддава́ць або́ спла́чваць доўг

2) адпла́чваць

No thanks can repay such kindness — Нія́кай падзя́кай не адплаціць за таку́ю дабрыню́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

reciprocate

[rɪˈsɪprəkeɪt]

1.

v.t.

узае́мна адпла́чваць

2.

v.i.

1) абме́ньвацца

He paid me a compliment and I reciprocated — Мы абмяня́ліся камплімэ́нтамі

2) ру́хацца туды́ і наза́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)