абцяжа́рыць, абцяжа́рваць beschwren vt, belsten vt; belästigen vt (рабіць клопат)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überbǘrden

vt перагружа́ць (працай); празме́рна абцяжа́рваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

belden

* vt

1) нагружа́ць, грузі́ць

2) абцяжа́рваць, турбава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

weigh down

абцяжа́рваць

weighed down with troubles — абцяжа́раны кло́патамі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

encumber

[ɪnˈkʌmbər]

v.

1) загрува́шчваць

2) заміна́ць, перашкаджа́ць

3) абцяжа́рваць, абця́жваць (даўга́мі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

erschwren

vt ускладня́ць; абцяжа́рваць; перашкаджа́ць

j-m das Lben ~ — перашкаджа́ць каму́-н. (нарма́льна) жыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cumber

[ˈkʌmbər]

1.

v.t.

1) абцяжа́рваць; турбава́ць

2) заміна́ць, перашкаджа́ць

2.

n.

замі́нка, перашко́да f.; цяжа́р -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

embarrass

[ɪmˈbærəs]

1.

v.t.

1) бянтэ́жыць, саро́міць

2) абцяжа́рваць

3) ускладня́ць

4) заганя́ць у даўгі́

2.

v.i.

саро́мецца, бянтэ́жыцца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

навалі́ць

1. ufhäufen vt; uftürmen vt (нагрувасціць); zusmmenwerfen* vt (накідаць);

2. (абцяжарваць, турбаваць) ufbürden vt, ufladen* vt (на каго-н. D);

навалі́ла шмат сне́гу es ist viel Schnee gefllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ballast

[ˈbæləst]

1.

n.

1) баля́ст -у m.

2) сро́дак або́ сі́ла, яка́я ўраўнава́жвае

3) гра́вій -ю m., жвір -у m.

2.

v.t.

1) абцяжа́рваць баля́стам

2) рабі́ць усто́йлівым, ураўнава́жваць

3) высыпа́ць жві́рам (даро́гу)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)