Beförderung

f -, -en

1) адпра́ўка; даста́ўка; пераво́зка, тра́нспарт

2) павышэ́нне на паса́дзе [у зва́нні]

3) падтры́мка, узмацне́нне (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beknden

vt

1) паведамля́ць (што-н.), выка́звацца (наконт чаго-н.)

2) выяўля́ць, выка́зваць, дэманстрава́ць (сімпатыю і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beruben

vt

1) абрабава́ць, абабра́ць

2) (G) пазбаўля́ць (чаго-н.)

j-n der hre ~ — абнясла́віць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bezwcken

vt мець на мэ́це, ста́віць сабе́ мэ́тай

was bezwckst du damt? — чаго́ ты хо́чаш гэ́тым дамагчы́ся [дабі́цца]?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sympathiseren

vi (mit D) сімпатызава́ць (каму-н., чаму-н.), адчува́ць сімпа́тыю (да каго-н., да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Oppositin

f -, -en апазі́цыя

in ~ sthen* (zu D) — знахо́дзіцца ў апазі́цыі (да каго-н., да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grndstein

m -(e)s, -e фунда́ментны ка́мень, краевуго́льны ка́мень

den ~ zu etw. lgen — закла́дваць падму́рак чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

herngehen

* vi

1) падыхо́дзіць, наблі- жа́цца (да чаго-н., каго-н.)

2) бра́цца (за што-н.), пачына́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

krgen

vi (mit D) скупі́цца (на што-н.), шкадава́ць (чаго-н.)

mit Wrten ~ — быць скупы́м на сло́вы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

febern

vi

er febert — у яго́ гара́чка

nach etw. (D) ~ — загарэ́цца чым-н., го́рача [па́лка, стра́сна] жада́ць чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)