confine
1) абмяжо́ўваць, абмяжо́ўвацца
2) трыма́ць унутры́
3) саджа́ць у турму́, зьняво́льваць
2.ме́жы; дзяржа́ўная мяжа́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
confine
1) абмяжо́ўваць, абмяжо́ўвацца
2) трыма́ць унутры́
3) саджа́ць у турму́, зьняво́льваць
2.ме́жы; дзяржа́ўная мяжа́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
starve
1) паміра́ць з го́ладу
2) галада́ць
3) informal
4) пра́гнуць, мо́цна жада́ць
1) мары́ць го́ладам
2) змуша́ць го́ладам да чаго́
•
- starve out
- starve down
- starve into
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
to be able
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
manifest
відаво́чны, я́ўны, я́сны
1) я́ўна пака́зваць, выяўля́ць
2) дава́ць до́вады, даво́дзіць;
3) упі́сваць, запі́сваць у дэкляра́цыю суднаво́га гру́зу
3.1) падрабя́зны сьпіс суднаво́га або́ самалётнага гру́зу
2) маніфэ́ст -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
obligation
1) абавя́зак -ку
2) абавяза́ньне
3) доўг удзя́чнасьці
4) паслу́га
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
proxy
1) засту́пнік -а
2) пі́санае паўнамо́цтва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
allure
1) на́дзіць, ва́біць, спакуша́ць
2) захапля́ць, прыця́гваць, ачаро́ўваць
2.пана́днасьць, прына́днасьць, спаку́са
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go by
а) міна́ць (пра час); прахо́дзіць паўз што
б) кірава́цца чым, трыма́цца чаго́
в) ісьці́ пад чым
г) абыхо́дзіцца без чаго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Last
1) цяжа́р, груз
2) цяжа́р, гнёт;
éine ~ fiel ihm ab у яго́ гара́ звалі́лася з плячэ́й
3)
zu ~en des Käufers за кошт пакупніка́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
смерць
рапто́ўная смерць jäher [plötzlicher] Tod;
гвалто́ўная смерць gewáltsamer Tod;
вы́ратаваць ад смерці vom Tóde errétten;
да смерці bis zum Tod, bis in den Tod;
на вы́падак смерці für den Tódesfall;
паме́рці смерцю геро́я den Héldentod stérben
паме́рці гало́днай смерцю verhúngern
ён пры смерці er liegt im Stérben, es geht mit ihm zu Énde;
мне надаку́чыла да смерці es ist mir zum Stérben ǘberdrüssig; es hängt mir zum Hálse heráus;
не на жыццё, а на смерць auf Lében und Tod;
ад смерці не адпе́рці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)