зале́чваць hilen vt;

зале́чваць ра́ны die Wnden hilen;

зале́чваць кагода сме́рці разм. j-n durch flsche Behndlung ins Jnseits befördern

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

замяша́ць

1. (падрыхтаваць) knten vt, inrühren vt;

2. (уцягнуць каго-н. у што-н.) (in ine Sche) verwckeln vt [verstr cken vt]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запе́рці

1. (дзверы, скрынку і пад.) (z)schleßen* vt, zsperren vt, versprren vt, verschleßen* vt;

2. (каго-н.) inschließen* vt, insperren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заразі́цца

1. sich nstecken (у каго-н. bei D, чым-н. mit D); sich ine Infektinskrankheit hlen [zziehen*];

2. перан. mtgerissen [frtgerissen] wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засцерага́цца (чаго-н., каго-н.) sich hüten (vor D), sich vrsehen*, sich in Acht nhmen*; vrsichtig sein, Acht gben* vi (быць асцярожным)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

імітава́ць

1. (пераймаць каго-н., што-н.) imiteren vt, nchah men vt;

2. (рабіць імітацыі) nchbilden vt, imiteren vt, nchma chen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

vrstellen

1.

vt

1) (па)ста́віць спе́раду

2) (j-m) пазнаёміць (каго-н. з кім-н.), адрэкамендава́ць, прадста́віць (каго-н. каму-н.)

3) уяўля́ць сабо́ю; стро́іць з сябе́ (каго-н.); выдава́ць сябе́ (за каго-н.)

er will mmer etw. Besnderes ~ — ён заўсёды хо́ча быць чы́мсьці асаблі́вым

4)

sich (D) etw. ~ — уяві́ць сабе́ што-н.

2.

(sich)

(j-m) адрэкамендава́цца, прадста́віцца (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zsprechen

*

1.

vt (D)

1) прысуджа́ць (прэмію і г.д. каму-н.)

ihm wird grße Gedld zgesprochen — яго́ лі́чаць на́дта цярплі́вым чалаве́кам

2)

j-m Trost ~ — суцяша́ць каго́-н.

j-m Mut ~ — падбадзёрваць каго́-н.

2.

vi

1) (D) угаво́рваць (каго-н.)

j-m besänftigend ~ — супако́йваць каго́-н.

2)

dem ssen tüchtig ~ — е́сці з апеты́там

dem Glse [dem Wein] llzu sehr ~ — злоўжыва́ць спіртны́мі напо́ямі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

даве́р м., даве́р’е н. Vertruen n -s (auf A, in A, zu Dда каго-н.), Ztrauen n -s (zu Dда каго-н.);

вы́казаць даве́р sein Vertruen ussprechen*;

карыста́цца даве́рам Vertruen geneßen*;

пазбаўля́ць кагодаве́ру j-m das Vertruen entzehen*;

выка́зваць каму-н даве́р j-m Vertruen entggenbringen* [schnken];

стра́ціць даве́р (das) Vertruen inbüßen, in Msskredit kmmen*;

я стра́ціў уся́кі даве́р да яго́ ich habe lles Ztrauen zu ihm verloren;

во́тум даве́ру Vertruensvotum [-vo-] n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überfallen

I überfallen

* vi (s) па́даць на другі́ бок

II überfllen

* vt

1) напада́ць (на каго-н.), атакава́ць (каго-н.)

2) заспе́ць (знянацку)

3) нечака́на з’яві́цца (напр. пра гасцей)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)