заду́маць

1. (намервацца) sich (D) etw. vrnehmen*, bebsichtigen vt, vrhaben* vt, plnen vt;

ён не́шта заду́маў er führt etwas im Schlde;

2. (загадаць):

заду́май якое-н. чысло́ denk dir ine Zahl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

thunderbolt

[ˈӨʌndərboʊlt]

n.

1) мала́нка з гро́мам

2) Figur. не́шта нечака́нае; гром зь я́снага не́ба

3) Figur. дынамі́чны чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

somewhat

[ˈsʌmhwɔt]

1.

adv.

да пэ́ўнай ступе́ні; до́сыць

it is somewhat difficult — Гэ́та до́сыць ця́жка

2.

n.

не́шта, сёе-то́е

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

discard

1. [dɪsˈkɑ:rd]

v.

1) адкіда́ць

2) выкіда́ць

2. [ˈdɪskɑ:rd]

n.

1) адкіда́ньне n.

2) не́шта вы́кінутае, непатрэ́бнае, непрыда́тнае, адкі́ды pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

U, u

[ju:]

n., pl. U’s or Us

1) два́ццаць пе́ршая лі́тара анге́льскага альфабэ́ту

2) не́шта, што ма́е фо́рму лі́тары U

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wright

[raɪt]

n.

ужыва́ецца ў склада́ных сло́вах — пра таго́, хто ро́біць не́шта

a wheelwright — калясьні́к калесьніка́ m.

a playwright — драмату́рг -аm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dud

I [dʌd]

n.

1) неўзарва́ная бо́мба

2) Figur. неэфэкты́ўны чалаве́к, не́шта нява́ртаснае; няўда́ча f.

II [dʌd]

n.

адзе́ньне n., лахманы́ pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Sprren

m -s, - буд. кро́ква

2) разм. сплін, хандра́

er hat inen ~ (zu viel) — у яго́ не́шта з галаво́ю; ён з глу́зду з’е́хаў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

windfall

[ˈwɪndfɔl]

n.

1) не́шта сарва́нае ве́трам

2) апа́д -у m.

These apples are windfalls — Гэ́тыя я́блыкі — апа́дкі

3) Figur. нечака́ная ўда́ча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dahnter stcken

vi:

es steckt twas dahnter — тут [за гэ́тым] не́шта хава́ецца [не́шта ёсць]

es steckt nichts dahnter — за гэ́тым няма́ ні сло́ва пра́ўды, гэ́та не адпавяда́е рэчаі́снасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)