worthy

[ˈwɜ:rðI]

1.

adj.

1) го́дны, ва́рты

a worthy cause — ва́ртая намага́ньняў спра́ва

2) які́ заслуго́ўвае

2.

n.

славу́тасьць, выда́тнасьць f.

- worthy of

- worthy of praise

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Pffferling

m -s, -e

1) бат. лісі́чка

2) разм. дро́бязь

◊ kinen ~ wert sein — ≅ не ва́рты ні граша́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

дасто́йны разм

1. (варты чаго) wert; würdig;

дасто́йны ўва́гі bemrkenswert;

дасто́йны пахвалы́ lbenswert;

дасто́йны перайма́ння nchahmenswert; nchahmungswürdig;

2. гл годны

2.дастрачы́ць

1. (закончыць шыць) frtig bnähen, stppen vt; das Nähen benden;

2. (да якога-н месца) nähen bis (A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sad

[sæd]

adj.

1) су́мны, сму́тны, марко́тны

sad looks — марко́тны вы́гляд

a sad occasion — су́мныя абста́віны

2) ве́льмі дрэ́нны, ва́рты жа́лю

a sad state of affairs — ро́спачны стан рэ́чаў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

prize

I [praɪz]

1.

n.

1) узнагаро́да f.; прэ́мія f.

2) вы́йгрыш -у m.

2.

adj.

1) узнагаро́дны

2) узнагаро́джаны

3) ва́рты ўзнагаро́ды

II [praɪz]

v.t.

1) высо́ка цані́ць

2) ацэ́ньваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

considerable

[kənˈsɪdərəbəl]

1.

adj.

1) зна́чны, істо́тны, ва́жны; ва́рты ўва́гі

a considerable responsibility — ва́жная адка́знасьць

2) ла́дны, до́сыць вялі́кі

a considerable sum of money — ла́дная су́ма гро́шаў

2.

adv.

ла́дна, до́сыць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

notable

[ˈnoʊtəbəl]

1.

adj.

1) славу́ты, выда́тны, знакамі́ты; ва́рты ўва́гі; асаблі́вы

a notable painter (man) — выда́тны маста́к (чалаве́к)

a notable event — славу́тая падзе́я

2) зна́чны

a notable quantity — зна́чная ко́лькасьць

2.

n.

ва́жны або́ выда́тны чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gallows

[ˈgæloʊz]

1.

n., pl. -lowses or -lows

1) ві́сельня, шы́беніца f.

2) пакара́ньне паве́шаньнем

2.

adj.

1) Archaic or Sl. ва́рты паве́шаньня; злачы́нны, ліхадзе́йны

2) сваво́льны, гарэ́зьлівы, непаслухмя́ны, шко́дны

gallows children — гарэ́зы, няпо́слухі; шкадляры́, праку́ды

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

worth

[wɜ:rӨ]

1.

adj.

ва́рты

This play is worth seeing — Гэ́тую п’е́су ва́рта паглядзе́ць

That book is worth $5.00 — Та́я кні́га ва́ртая 5 даляраў

He is worth millions —

а) Ён вало́дае мільёнамі

б) Ён ва́рты мільёнаў

2.

n.

1) ва́ртасьць f.; до́брая я́касьць; кары́снасьць, ва́жнасьць f.

We should read books of real worth — Мы паві́нны чыта́ць кні́гі сапра́ўднай ва́ртасьці

2) цана́ f., кошт -у m.

Give me a dollar’s worth of sugar — Да́йце мне на даля́р цу́кру

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verstcken

vt

1.

vt хава́ць

2.

(sich) хава́цца

◊ du musst dich vor ihm ~ — разм. ≅ ты яго́нага падно́ска не ва́рты

sich hnter Wrte ~ — прыкрыва́цца сло́вамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)