fan
I1) ве́ер -а
2) вэнтыля́тар -а
3) ве́ялка
1) абма́хваць ве́ерам
2) разьдзьму́хваць (
3) ве́яць (збо́жжа)
II1) энтузія́ст -а
2) Sport заўзя́тар -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fan
I1) ве́ер -а
2) вэнтыля́тар -а
3) ве́ялка
1) абма́хваць ве́ерам
2) разьдзьму́хваць (
3) ве́яць (збо́жжа)
II1) энтузія́ст -а
2) Sport заўзя́тар -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Öl
1) але́й
2) на́фта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
accompany
v. -nied, -nying
1) суправаджа́ць; далуча́цца; право́дзіць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раздзіма́ць
1. (рассеяць) áusseinander blásen
2. (
3. (надуць) áufblasen
4.
у яго́ разду́ла твар sein Gesícht ist geschwóllen [gedúnsen];
у яго́ разду́ла жыво́т sein Bauch ist áufgebläht;
5. (перабольшваць) áufbauschen
раздзіма́ць вае́нную істэры́ю die Kríegshysterie schüren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паса́дачны
1.
паса́дачны матэрыя́л Pflánzgut
2.
паса́дачная пляцо́ўка Lándeplatz
паса́дачная ху́ткасць Lándegeschwindigkeit
паса́дачная паласа́ Lándebahn
паса́дачны
паса́дачная ступе́нь (ракеты)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
труба́
1. Rohr
аэрадынамі́чная труб а́ Wíndkanal
падзо́рная труба́ Férnrohr
труба́ арга́на Órgelpfeife
2.
вы́лецець у трубу́
прайсці́ (праз)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́сла
1. Bútter
то́пленае ма́сла Schmélzbutter
біць ма́сла búttern
2.
кача́цца як сыр у ма́сле ́
падлі́ць ма́сла ў
як па ма́сле es geht wie geschmíert [wie am Schnürchen];
як ма́слам па сэ́рцы áußerordentlich ángenehm, éine Wóhltat
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fire
1)
2) пажа́р -у
3) запа́л, узды́м -у
4) пяку́чы боль, ліхама́нка
5)
6) закі́дваньне (пыта́ньнямі, кры́тыкай)
2.1) запа́льваць (дро́вы), падпа́льваць (дом)
2) палі́ць у пе́чы
3) абпа́льваць (керамічныя вы́рабы, цэ́глу)
4) сушы́ць (гарба́ту, тыту́нь)
5) узбуджа́ць, распа́льваць (фанта́зію)
6) страля́ць, палі́ць (за́лпам)
7) informal кіда́ць (ка́менем)
8) informal звальня́ць (з пра́цы)
3.1) загара́цца (агнём, зло́сьцю, энтузія́змам)
2) страля́ць (са стрэ́льбы, гарма́ты)
3) абпа́львацца (як цэ́гла)
•
- be under fire
- fire off
- fire up
- on fire
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
damp
1) во́гкі, вільго́тны, сыры́
2) Archaic прыгне́чаны, прыбі́ты (го́рам)
2.во́гка, вільго́тна, сы́ра
3.1) во́гкасьць, ві́льгаць, сы́расьць
2) марко́та, журба́
3) рудніко́вы газ
4.1) намо́чваць, зьвільгатня́ць, рабі́ць вільго́тным
2) прыгнята́ць; прыбіва́ць, адбіва́ць ахво́ту
3) тушы́ць, гасі́ць (
4) Physics зьмянша́ць ампліту́ду хіста́ньняў (або́ хва́ляў), заглуша́ць (гу́кі)
•
- damp off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
адкры́ць
1. (адчыніць) öffnen
2. (што-н пакрытае) áufdecken
3. (пасяджэнне
адкры́ць
4. (зрабіць адкрыццё) entdécken
5. (установу) eröffnen
адкры́ць рахунак
адкры́ць лік
адкры́ць Аме́рыку längst Bekánntes ságen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)