аго́нь м
1. Féuer n -s, -;
2. (святло) Licht n -(e)s. -er;
запалі́ць аго́нь Licht máchen;
3. вайск Féuer n -s;
гарма́тны аго́нь Geschützfeuer n;
4. (пачуццё, палкасць) Féuer n -s, Begéisterung f -;
яго́ во́чы гара́ць агнём séine Áugen fúnkeln [léuchten];
◊ агнём і мячо́м mit Féuer und Schwert;
з пе́кла ды ў аго́нь (з агню́ ды ў по́лымя) vom Régen in die Tráufe kómmen*;
прайсці́ праз аго́нь і ваду́ разм mit allen Wássern gewáschen sein;
пайсці́ за каго-н у аго́нь і ваду́ für j-n durchs Féuer [durch dick und dünn] gehen*;
падлі́ць але́ю ў аго́нь разм Öl ins Féuer gießen* [schütten]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
signal fire
сыгна́льны аго́нь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stoke
[stoʊk]
v.t.
падтры́мваць аго́нь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
keep alive
падтрымо́ўваць (аго́нь, зацікаўле́ньне)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nurse a fire
падтры́мваць аго́нь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gunfire
[ˈgʌnfaɪr]
n.
гарма́тная страляні́на, гарма́тны аго́нь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Bengal fire, Bengal light
бэнга́льскі аго́нь
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
красі́ць:
красі́ць аго́нь Féuer (aus éinem Stein) schlágen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наве́сны вайск Steil-;
наве́сны аго́нь Stéilfeuer n -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Schnéllfeuer
n -s вайск. ча́сты аго́нь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)