link
1) зьвяно́, лучво́
2) су́вязь
спалуча́ць (як ко́лцам)
3.спалуча́цца;
•
- link arms
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
link
1) зьвяно́, лучво́
2) су́вязь
спалуча́ць (як ко́лцам)
3.спалуча́цца;
•
- link arms
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ought
Iv.
паві́нен; му́сіць
(за́мест nought) нішто́; нуль -я́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attract
1) прыця́гваць, прыцяга́ць
2) прыця́гваць да сябе́, на́дзіць, палані́ць; захапля́ць
прыцяга́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
evidence
1) знак -у
2) Law
а) до́каз -у
б) сьве́дка -і
1) я́сна пака́зваць,
2) падтрыма́ць сьве́дчаньнем
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
узво́дII
баявы́ ўзво́д Spánnrast
на баявы́м узво́дзе gespánnt;
засцерага́льны ўзво́д Sícherungsrast
на засцерага́льным узво́дзе gesíchert;
куро́к на ўзво́дзе der Hahn ist gespánnt;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ціскі́
ручны́я ціск Hándkloben
заці́снуць у ціскі́ in éinen Schráubstock éinspannen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выхадны́
1. Áusgangs ;
выхадны́я дзве́ры Áusgang
выхадна́я дапамо́га Überbrǘckungsgeld
выхадны́ дзень fréier Tag, Áusgehtag
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ло́жак
пахо́дны ло́жак
раскладны́ ло́жак Kláppbett
уско́чыць з ло́жка aus dem Bett spríngen
не ўстава́ць з ло́жка (пра хворага) das Bett hüten, zu Bett líegen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
магчы́
1. können
я зраблю́ ўсё, што магу́ ich werde álles tun, was ich kann [was in méinen Kräften steht];
2. (мець права, дазвол) ці магу́ я ўвайсці́? darf ich heréinkommen [éintreten]?;
не мо́жа
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падо́бны ähnlich;
падо́бны да мяне́ (такі, як я) méinesgleichen;
гэ́та на цябе́ падо́бна! das sieht dir ähnlich!;
яны́ падо́бныя як дзве кро́плі вады́ sie sehen sich zum Verwéchseln ähnlich, sie gléichen sich wie ein Ei dem ánderen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)