Frundschaft f -, -en дру́жба, сябро́ўства;

~ hlten* падтры́мліваць сябро́ўства;

j-m die ~ kündigen парва́ць сябро́ўства з кім-н.;

aus ~ па дру́жбе, па сябро́ўству;

~ hin, ~ her! дру́жба дру́жбай, а слу́жба слу́жбай

2) зборн. сябры́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Amt n -(e)s, Ämter

1) паса́да, слу́жба;

ein ~ bekliden, im ~ sthen* займа́ць паса́ду;

sines ~es enthben* вызвалі́ць ад паса́ды;

in ~ ntreten* прыступі́ць да выкана́ння абавя́зкаў

2) устано́ва; упраўле́нне; ве́дамства;

das uswärtige ~ міністэ́рства заме́жных спраў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tchnisch

1. a тэхні́чны;

~e Trppen інжыне́рныя во́йскі;

~e Lhrerin наста́ўніца ручно́й пра́цы;

~e Nthilfen тэхні́чная ху́ткая дапамо́га, авары́йная слу́жба;

~е Vrschrift тэхні́чная інстру́кцыя;

~es Zichnen чарчэ́нне, крэ́сленне, рысава́нне (тэхнічнае)

2. adv тэхні́чна, з тэхні́чнага пу́нкту по́гляду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тра́нспарт м.

1. (перавозка) Transprt m -(e)s, Beförderung f -; Transprtwesen n -s, Verkhrswesen n -s (служба руху);

во́дны тра́нспарт Wssertransport;

рачны́ і марскі́ тра́нспарт Bnnen- und Seschifffahrt f -;

паве́траны тра́нспарт Lfttransport m -s;

аўтамабі́льны тра́нспарт Krftwagenverkehr m -s, Automoblverkehr m;

гужавы́ тра́нспарт Wgentransport m;

2. (партыя грузаў і г. д.) Parte f -, -t¦en; Sndung f -, -en;

3. марск. Transprtschiff n -(e)s, -e, Trssschiff n; Transprter m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

office

[ˈɑ:fəs]

n.

1) канцыля́рыя f., бюро́ n.; канто́ра f.

2) кабінэ́т, о́фіс -а m.

doctor’s office — кабінэ́т ле́кара

post office — по́шта

inquiry office — бюро́ даве́дак

a ticket office — про́даж біле́таў, біле́тная ка́са

3) паса́да f.; пост паста́ m.

the highest public office — найвышэ́йшая дзяржа́ўная паса́да

4) зада́ньне n., абавя́зак -ку m.

A teacher’s office is teaching — Зада́ньне наста́ўніка — вучы́ць

5) паслу́га f.

а) good office — ве́тлівасьць f.; паслу́га f.

б) ill office — блага́я паслу́га; варо́жасьць f.

6) царко́ўная слу́жба

the communion office — абра́д прычашчэ́ньня

last offices — пахава́льны абра́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Denst m -es, -e

1) слу́жба, паса́да;

ußer ~ у адста́ўцы;

inen ~ ntreten* паступі́ць на рабо́ту [слу́жбу];

den ~ ufgeben* [verlssen*, quitteren] пакі́нуць слу́жбу;

j-n aus dem ~ entlssen*, j-m den ~ kündigen зво́льніць каго́-н. з пра́цы

2) служэ́нне (народу, ідэі)

3) паслу́га;

inen ~ erwisen* [listen] зрабі́ць паслу́гу [ла́ску]

4) дзяжу́рства;

~ hben, ~ tun* дзяжу́рыць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

су́вязь ж.

1. Zusmmenhang m -(e)s, -hänge, Verbndung f -, -en; фіз. Ko¦härnz f -, -en;

прычы́нная су́вязь Kauslzusammenhang m; філас. Kausalität f -, -en;

у су́вязі з … in Verbndung mit (D), in [im] Zusmmenhang mit (D), in Bezehung zu (D);

у су́вязі з гэ́тым, у гэ́тай су́вязі in desem Zusmmenhang; daraufhn;

у агу́льнай су́вязі im llgeminen Zusmmenhang;

2. (зносіны, адносіны) Verhältnis n -ses, -se, Verbndung f -, -en, Zusmmenhalt m -(e)s, Bezehung f -, -en;

су́вязь з ма́самі die Verbndung [die Verbndenheit, der Kontkt] mit den Mssen;

це́сная сябро́ўская су́вязь nges Frundschaftsverhältnis, nge Frundschaftsbande pl;

любо́ўная су́вязь Lebesverhältnis n;

свая́цкая су́вязь Verwndschaftsverhältnis n;

эканамі́чныя су́вязі Wrtschaftsbeziehungen pl;

усталява́ць су́вязь Verbndung hrstellen;

падтры́мліваць су́вязь з кім-н. den Zusmmenhalt mit j-m pflgen, Verbndung mit j-m hlten*;

згубі́ць су́вязь з кім-н. mit j-m die Verbndung [Fühlung] verleren*;

мець вялі́кія су́вязі (дзелавыя) gute [influssreiche] Bezehungen [Verbndungen] hben;

пусці́ць у ход (усе́) су́вязі die [lle] Bezehungen spelen lssen*;

3. (пошта, тэлеграф) Nchrichtenwesen n Post- und Frnmeldewesen n -s;

слу́жба су́вязі Post- und Frnmeldedienst m -(e)s, -e;

аўтаматы́чная міжгаро́дняя су́вязь (телефонная) Slbstwählfernverkehr m -s;

4. тэх. Verbndung f; Verbnd m -(e)s, -bände;

5. вайск. Nchrichtenübermittlung f -, -en, Verbndung f;

во́йскі су́вязі Nchrichtentruppen pl;

служба су́вязі Nchrichtenwesen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пра́ца ж.

1. (дзейнасць чалавека) Tätigkeit f -, -en;

грама́дская пра́ц öffentliche [gesllschaftliche] Tätigkeit;

2. (служба, работа) rbeit f -, -en;

жыць сваёй пра́цай von siner (Hände) rbeit lben;

разумо́вая пра́ца gistige rbeit [Tätigkeit], Kpfarbeit f -;

фізі́чная пра́ца phsische [körperliche] rbeit;

рабо́тнікі разумо́вай і фізі́чнай пра́цы die manu¦ll und gistig Schffenden;

пра́ц до́ма Himarbeit f -, -en;

пато́чная пра́ц Fleßarbeit f;

навуко́ва-дасле́дчая пра́ца wssenschaftliche Frschungsarbeit;

пісьмо́вая пра́ца schrftliche rbeit;

пазакла́сная пра́ца ußerunterrichtliche Arbeit;

пазашко́льная пра́ца ußerschulische rbeit;

падзённая пра́ца Tgelöhnerarbeit f;

чо́рная пра́ца ngelernte rbeit;

пра́ца паво́дле кантра́кту rbeit laut [nach] Vertrg;

пра́ца па на́йму Verdngung als Lhnarbeiter;

у су́вязі з перахо́дам на і́ншую пра́цу… mit nderen Aufgaben betrut…;

узя́цца за пра́цу sich an die rbeit mchen;

паступі́ць куды-н на пра́цу ingestellt wrden, ine rbeit ntreten*;

спыні́ць пра́цу die rbeit instellen [nederlegen];

вы́зваліць ад пра́цы von der rbeit fristellen;

3. (вынік разумовай працы, твор) Werk n -(e)s, -e, bhandlung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

front

[frʌnt]

1.

n.

1) пе́рад чаго́

the front of the garden — пе́рад са́ду

a shirt front — пе́рад кашу́лі

2) пярэ́дні бок, фаса́д -а m.

3) Milit. фронт -у m.; перадавы́я пазы́цыі

service at the front — слу́жба на фро́нце

4) згуртава́насьць ро́зных гру́паў у змага́ньні (паліты́чным, эканамі́чным), фронт -у m.

the labour front — рабо́чы фронт

5) набярэ́жная f.; прымо́рскі бульва́р

6) informal прыкрыцьцё n.; фаса́д -у m.; шы́льда f.

The club was just a front for gangster activities — Клюб быў то́лькі прыкрыцьцём для гангстэ́рскае дзе́йнасьці

2.

adj.

1) пярэ́дні

the front line — пярэ́дняя лі́нія

2) Phon. пярэ́днеязы́чны (пра гало́сныя)

3.

v.t.

1) быць паве́рнутым пе́радам

Our house fronts the park — Наш дом паве́рнуты пе́радам да па́рку

2) супрацьстая́ць; супраці́віцца

4.

v.i.

1) выхо́дзіць на што (быць накірава́ным у які́-н. бок)

The house fronts on the sea — Дом выхо́дзіць на мо́ра

2) informal (for) служы́ць фаса́дам, прыкрыва́ць што

change front — завярну́ць (-ца) у і́ншы бок

in front of — пе́рад кім-чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Stlle f -, -n ме́сца, пункт;

etw. an die rchtige ~ stllen паста́віць што-н. на ме́сца;

an ~ (G, von D) заме́ст (каго-н., чаго-н.);

an j-s ~ trten* замяшча́ць каго́-н.; стаць [заня́ць] чыё-н. ме́сца;

sich an j-s ~ verstzen паста́віць сябе́ на чыё-н. ме́сца;

nicht von der ~! ні з ме́сца!;

die Zahl 100 hat drei ~n 100 – трохзна́чны лік

2) ме́сца, уры́вак, ча́стка; мо́мант; паса́ж

3) ме́сца, паса́да, рабо́та, слу́жба;

sich um ine ~ bewrben* дабіва́цца ме́сца

4) шта́тная адзі́нка

5) інста́нцыя, устано́ва

6):

auf der ~ неадкла́дна;

an Ort und ~ sein быць на ме́сцы;

zur ~ sein вайск. прыбы́ць, з’яві́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)