адмаро́жваць, адмаро́зіць ábfrieren*
ён адмаро́зіў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адмаро́жваць, адмаро́зіць ábfrieren*
ён адмаро́зіў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
indulge
1) дазваля́ць
2) патура́ць, пабла́жліва ста́віцца да каго́-чаго́
3)
а) дава́ць во́лю (сваі́м жада́ньням)
б) хава́ць, пе́сьціць у сэ́рцы (надзе́ю)
2.1) аддава́цца сваі́м прые́мнасьцям
2) дазваля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
куса́ць béißen*
◊ куса́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
únerreicht
1) недася́гнуты
2) які́ не ма́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паўбо́цікі
абу́ць паўбо́цікі die Hálbstiefel ánziehen*;
я шы́ю
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
псава́ць verdérben*
псава́ць
◊ псава́ць кроў böses Blut máchen [schaffen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
be one’s own man
а) быць сам
б) трыма́ць сябе́ ў рука́х
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kópfzerbrechen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schéiteln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráusnehmen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)