абстрэ́л
артылеры́йскі абстрэ́л Artilleríebeschuss
быць [знахо́дзіцца] пад абстрэ́лам beschóssen wérden; únter Féuer líegen*;
узя́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абстрэ́л
артылеры́йскі абстрэ́л Artilleríebeschuss
быць [знахо́дзіцца] пад абстрэ́лам beschóssen wérden; únter Féuer líegen*;
узя́ць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
afield
1) далёка ад до́му
2) далёка ўбок
3) на по́лі бі́твы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
магні́тны
магні́тн
магні́тная анама́лія
магні́тная стрэ́лка Magnétnadel
магні́тны по́люс Magnétpol
магні́тны жалязня́к
магні́тная бу́ра
з магні́тным кірава́ннем magnétgesteuert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ле́гчы
1. sich légen, sich hínlegen;
2. (легчы спаць) sich schláfen légen, zu [ins] Bett géhen*, schláfen géhen*;
3.
тума́н лёг на
ле́гчы ў дрэйф
ле́гчы ў асно́ву zu Grúnde gelégt wérden (чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sow
I1) се́яць, засе́йваць
2) се́яць, расьсява́ць, раскіда́ць; пашыра́ць
сьвіньня́, сьвінама́тка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
area
1) пло́шча
2)
3) раён -у
4) пляц -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
furrow
1) баразна́, баразёнка
2) каляі́на
3) скла́дка, змо́ршчына
4)
а) ральля́
б) ні́ва
1) ара́ць
2) баразьні́ць
3) мо́ршчыць, утвара́ць мо́ршчыны
4) расьсяка́ць (хва́лі, паве́тра)
3.1) мо́ршчыцца (пра твар), зьбіра́цца ў маршчы́ны
2) рабаці́цца (пра паве́рхню вады́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bestéllen
i
1) зака́зваць, замаўля́ць сабе́
2) урабляць (
3) перадава́ць, перака́зваць (прывітанне)
4) (mit
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rent
I1) кватэ́рная пла́та; пла́та за арэ́нду зямлі́ і пад., чынш -у
2) наём на́йму, прака́т -у
1)
а) найма́ць што ў каго́
б) дава́ць у на́ймы
2) браць або́ аддава́ць у арэ́нду (дом,
1) дзі́рка, про́разь
2) разьбіцьцё
v.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
залажы́ць
1. (пакласці куды
залажы́ць ру́кі за спі́ну die Hände auf dem Rücken verschränken;
2. (закласці) áusfüllen
залажы́ць акно́ цэ́глай ein Fénster zúmauern;
3. (загрувасціць) verstéllen
4. (аддаць у заклад) versétzen
5. (будынак) gründen, den Grúndstein légen (zu
залажы́ць фунда́мент [падму́рак] den Grund légen (zu
6.
7.
залажы́ла гру́дзі die Brust ist belégt;
◊ залажы́ць за каўне́р [га́льштук] eins [éinen] hínter die Bínde gíeßen*; éinen hében*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)