tie up
а) зьвяза́ць, завяза́ць
б) закруці́ць, загарну́ць у што
в) перашко́дзіць
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tie up
а) зьвяза́ць, завяза́ць
б) закруці́ць, загарну́ць у што
в) перашко́дзіць
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
precedence
1) апярэ́джаньне
2) вышэ́йшае стано́вішча; бо́льшае значэ́ньне
3) пра́ва на пяршы́нства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
barrage
1) бара́ж -у́
2)
баражы́раваць, абстрэ́льваць з артыле́рыі
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bearish
1) мядзьве́джы, як мядзьве́дзь; грубія́нскі, няве́тлівы, пану́ры, зло́сны
2) які́ выкліка́е зьніжэ́ньне ку́рсу а́кцыяў
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unfamiliar
1) незнаёмы; нязвы́чны, нязвы́клы; чужы́
2) няве́дамы; неазнаёмлены
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ensue
1) наступа́ць, надыхо́дзіць, прыхо́дзіць пасьля́ чаго́
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flatter
1) хвалі́ць, расхва́льваць (няшчы́ра)
2) паддо́брывацца
3) це́шыць, ла́шчыць;
лісьлі́віць; дагаджа́ць; падлі́звацца; прыхаро́шваць
•
- flatter oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ábstehen
1)
2) тырча́ць (пра вушы)
3) адсто́йвацца (пра вадкасць)
4) адмаўля́цца (ад чаго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufführen
1.
1) будава́ць, ста́віць
2) ста́віць (на сцэне)
2) прыво́дзіць, цытава́ць
2. ~, sich паво́дзіць сябе́;
sich höflich ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áuslangen
1) хапа́ць,
das Geld langt nicht aus гро́шай не хапа́е
2) (nach
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)