Jácke
die ~ voll kríegen
das ist die álte ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Jácke
die ~ voll kríegen
das ist die álte ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schéren II (
1.
das schert mich nicht im Geríngsten
2. ~, sich
1) (um
2)
scher dich fort [hináus] выбіра́йся!, ідзі́ прэч!;
sich ins Bett ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schícken
1.
2. ~, sich
1) быць прысто́йным;
das schíckt sich nicht
2) падыхо́дзіць, пасава́ць (да чаго
3) (in
sich in álles ~ падпарадкава́цца ўсяму́, прыміры́цца з усі́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schmécken
1.
2.
1) (nach
díeses Gerícht schmeckt nach mehr гэ́тая стра́ва ве́льмі сма́чная [не мяша́ла б паўтары́ць]
2) быць да спадо́бы [да гу́сту];
das schmeckt gut
er ließ sich ~ ён еў з апеты́там;
lass dir´s ~! часту́йся!, на здаро́ўе!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úmgang
2) -(e)s зно́сіны, су́вязь, знаёмства;
~ háben мець ко́ла знаёмых, вярце́цца ў грама́дстве;
~ mit
3) -(e)s кампа́нія, знаёмства;
das ist ein schléchter ~ für dich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únterschied
álle óhne ~ усе́ без разбо́ру;
der ~ ist, dass… ро́зніца ў тым, што…;
ein ~ wie Tag und Nacht
2) адро́зненне;
zum ~ von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterstéhen
1.
1) падпарадко́ўвацца (каму
2) падляга́ць (чаму
das unterstéht kéinem Zwéifel
das Vergéhen unterstéht dem Gerícht праві́ннасць кара́ецца зако́нам
2. ~, sich асме́львацца, адва́жвацца, смець;
was ~ Sie sich? як Вы сме́еце?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ні́тка
ні́ткі
уця́гваць ні́тку ў іго́лку die Nádel [den Fáden] éinfädeln;
ні́тка трубаправо́да Strang
прамо́кнуць да ні́ткі
прахо́дзіць чырво́най ні́ткай sich wie ein róter Faden zíehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падысці́
1. (наблізіцца) sich nähern (да каго
да яго́ не падысці́ es ist schwer, an ihn heránzukommen
2. (быць адпаведным) pássen
ён не падыхо́дзіць дзе́ля гэ́тага er passt nicht dazú
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лічы́цца
1. (з кім
не лічы́цца ні з чым auf nichts Rücksicht néhmen
з ім тут лі́чацца
2. (успрымацца як
ён лі́чыцца найле́пшым наста́ўнікам er gilt als der béste Léhrer;
лі́чыцца, што… es wird ángenommen, dass…, man glaubt, dass…;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)