pry
Iv., pried, prying
1) падгляда́ць за кім, зазіра́ць куды́
2) уме́швацца
назо́льна ціка́ўны чалаве́к
II1)
2) выця́гваць
вага́р, лом для падва́жваньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pry
Iv., pried, prying
1) падгляда́ць за кім, зазіра́ць куды́
2) уме́швацца
назо́льна ціка́ўны чалаве́к
II1)
2) выця́гваць
вага́р, лом для падва́жваньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sling
1) пра́шча, рага́тка
2)
а) пе́равязь
б) рэ́мень (пры стрэ́льбе)
3)
а) ля́мка
б) пятля́ з кана́та (для падыма́ньня гру́зу)
4) кідо́к -ка́
v., slung, slinging
1)
а) трыма́ць на пе́равязі
б) браць стрэ́льбу на рэ́мень
2)
3) кі́даць, шпурля́ць
4) страля́ць з рага́ткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cat
I1) кот ката́
2) жывёліна зь сям’і́ кашэ́чых (рысь, тыгр)
3) зье́длівая, зло́сная жанчы́на
4)
5) бізу́н -а́
1) бі́ць, лупцава́ць бізуно́м
2)
кашэ́чы, каці́ны
•
- it rains cats and dogs
- let the cat out of the bag
- When the cat’s away the mice will play
IIгу́сенічны тра́ктар
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erhében
1.
1)
die Hand ~ падня́ць руку́ (пры галасаванні); узвыша́ць;
2) браць (падаткі)
3) заяўля́ць (пратэст)
2.~, sich
1) падыма́цца, устава́ць;
sich über ándere ~ ста́віць сябе́ вышэ́й за другі́х; фанабэ́рыцца; задава́цца
2) паўстава́ць
3) усхадзі́цца (пра вецер, навальніцу)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hében
1.
1)
2) павыша́ць, павялі́чваць;
die Stímme ~ павыша́ць го́лас
3) здыма́ць, выма́ць;
aus der Érde ~ выко́пваць з зямлі́;
aus den Ángeln ~ здыма́ць з заве́с
4) вылуча́ць, падкрэ́сліваць, узмацня́ць (фарбы і да т.п.);
éinen ~
2. ~, sich
1) падыма́цца
2) узвыша́цца, уздыма́цца
3) вылуча́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
raise
1) падніма́ць,
2) павялі́чваць; павыша́ць, падвыша́ць; зьбіра́ць
3) узгадо́ўваць, гадава́ць; дагляда́ць
падвышэ́ньне
•
- raise a doubt
- raise an objection
- raise a question
- raise hell
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wésen
1) су́тнасць
2) но́раў, паво́дзіны, хара́ктар;
sein ~ tréiben
3) су́тнасць;
séinem ínnersten ~ nach па само́й сваёй су́тнасці;
das geméine ~ грама́дскія інтарэ́сы
4) быццё (зямное)
5) спра́ва
6):
viel ~(s) máchen aus [mit, von]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufnehmen
1)
2) прыма́ць, сустрака́ць (гасцей)
3) здыма́ць, фатаграфава́ць
4) успрыма́ць
5) зноў пача́ць (працу)
6) прыма́ць (у арганізацыю
in den Spíelplan ~ уключа́ць у рэпертуа́р
7) прыма́ць (справу)
8) змяшча́ць, умяшча́ць, паглына́ць;
das kann mein Gedächtnis nicht ~ мая́ па́мяць не мо́жа гэ́тага змясці́ць
9) пазыча́ць
10) запі́сваць (на стужку)
11) устанаві́ць су́вязь;
die Spur ~ натра́піць на след;
ein Protokóll ~ скла́сці пратако́л;
die Verbíndung ~ устанаві́ць су́вязь
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
máchen
1.
1) рабі́ць; вырабля́ць, выко́нваць
2) склада́ць, раўня́цца;
zwei mal vier macht acht два ў чаты́ры бу́дзе [раўня́ецца] во́сем;
das macht viel гэ́та склада́е вялі́кую су́му; гэ́та ігра́е ва́жную ро́лю;
das macht fünf Éuro гэ́та склада́е пяць е́ўра;
das macht nichts гэ́та нічо́га не зна́чыць
2) прыво́дзіць у пара́дак;
das Bett ~ засціла́ць ло́жак;
die Háare ~ прычэ́свацца
3) з’яўля́цца, быць (кім
den Léhrer ~
4) заключа́ць (саюз), утвара́ць (грамадства);
búnte Réihe ~ сядзе́ць упераме́шку (
5) мець вы́нікам;
Pléite ~ пацярпе́ць фія́ска [няўда́чу], збанкру́ціцца
6)
Radáu ~ шуме́ць, сканда́ліць;
gróßes Áufsehen ~ рабі́ць сенса́цыю
7) завяршы́ць, зрабі́ць;
éine Partíe ~ згуля́ць па́ртыю (у шахматы);
Ánspruch auf
8) рабі́ць, прычыня́ць, выкліка́ць;
9) рабі́ць (сабе);
sich (
es sich (
10)
sich an
sich auf den Weg ~ выпраўля́цца ў даро́гу;
was macht dein Deutsch? як твае́ по́спехі з няме́цкай мо́вай?;
mach, dass du fórtkommst! выбіра́йся [прэч] адсю́ль!;
sich dünn(e) [aus dem Staub] ~
2.
1):
acht Stúnden ~ працава́ць во́сем гадзі́н;
mach schnell!, máche, máche! хутчэ́й!;
ich mach ja schon! за́раз!, хвілі́нку!
2) (in
in Textíli¦en ~ гандлява́ць ткані́най
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)