transparency

[trænˈspærənsi]

n., pl. -cies

1) празры́стасьць f.

2) не́шта празры́стае

3) транспара́нт -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nonessential

[,nɑ:nɪˈsenʃəl]

1.

adj.

неісто́тны

2.

n.

неісто́тная асо́ба або́ рэч; не́хта або́ не́шта неісто́тнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

uncertainty

[ʌnˈsɜ:rtənti]

n., pl. -ties

1) няпэ́ўнасьць, невядо́масьць f.; сумне́ў -ву m.

2) не́шта няпэ́ўнае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

untangle

[ʌnˈtæŋgəl]

v.t.

1) разблы́тваць не́шта зблы́танае

2) разблы́тваць, рабі́ць я́сным, зразуме́лым (прабле́му, непаразуме́ньне), растлума́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nding

n -(e)s небылі́ца, лухта́, бяссэ́нсіца

es ist ein ~, so was zu frdern — бессэнсо́ўна не́шта тако́е патрабава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cast a veil over, draw a veil over

а) апусьці́ць засло́ну

б) затаі́ць не́шта, прыхава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

charge off

а) сьпіса́ць як згу́бу

б) сьпіса́ць на не́кага, на не́шта

в) ху́тка паімча́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

forebode

[fɔrˈboʊd]

1.

v.t.

1) перасьцерага́ць; прадка́зваць

2) прадчува́ць (не́шта благо́е)

2.

v.i.

прадчува́ць; прадрака́ць, праро́чыць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пераку́сваць, перакусі́ць

1. (дрот і г. д.) drchbeißen* vt, zerbißen* vt;

2. разм. (есці) ein wnig ssen*; etw. (A) zu sich nhmen*; ine Erfrschung zu sich nhmen* (нешта выпіць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

imponderable

[ɪmˈpɑ:ndərəbəl]

1.

adj.

1) бязва́жкі

2) няўло́ўны

2.

n.

а́ста pl.) не́шта няўло́ўнае; невыме́рнае, неспасьці́жнае n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)