абгарну́ць
1. (пакрыць, ахінуць) bedécken
2. (абвалачы з усіх бакоў):
хма́ры абгарну́лі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абгарну́ць
1. (пакрыць, ахінуць) bedécken
2. (абвалачы з усіх бакоў):
хма́ры абгарну́лі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
watery
1) вадзяны́; мо́кры
2) які́ пака́звае на дождж
3) сьлязьлі́вы
4) вадзяні́сты, рэ́дкі
•
- watery blue
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гром
1. Dónner
грымі́ць гром es dónnert;
2. (моцны шум) Gepólter
гром апладысме́нтаў Béifallssturm
як гром з я́снага
паку́ль гром не прагрымі́ць solánge nichts Érnstes geschíeht
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Nacht
in der ~, bei ~ но́ччу, уначы́;
gúte ~! до́брай но́чы! дабра́нач!;
bis tief in die ~ hinéin да глыбо́кай но́чы;
die ~ über усю́ ноч;
ein Únterschied wie Tag und ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wéisheit
~ (auf) der Gásse збі́тая і́сціна;
ich bin mit méiner ~ zu Énde я паспрабава́ў усе́ сро́дкі, я не ве́даю, што дале́й рабі́ць;
er hat die ~ nicht mit Löffeln gegéssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wólke
die ~ zieht sich zusámmen хма́ра згушча́ецца;
der Hímmel ist ganz mit ~n bedéckt
in den ~n schwében луна́ць у абло́ках
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
promise
1) абяца́ньне
2) прадве́сьце
1) абяца́ць
2) прадвяшча́ць, прадка́зваць
1) абяца́цца
2) дава́ць падста́вы для спадзява́ньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gléichen
1.
2.
das gleicht ihm ganz гэ́та якра́з падо́бна на яго́, гэ́та характэ́рна для яго́;
sie ~ einánder wie Tag und Nacht яны́ як зямля́ і
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trüb, trübe
1.
1) (кала)му́тны, з аса́дкам (пра ваду); цьмя́ны (пра святло); хма́рны, пахму́рны;
~ wérden пакаламу́ціцца, засмуці́цца;
2) су́мны (пра думкі
2.
1) цьмя́на (гарэць)
2) су́мна, марко́тна, журбо́тна;
im Trüben físchen лаві́ць ры́бу ў каламу́тнай вадзе́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Únterschied
álle óhne ~ усе́ без разбо́ру;
der ~ ist, dass… ро́зніца ў тым, што…;
ein ~ wie Tag und Nacht гэ́та як
2) адро́зненне;
zum ~ von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)