3. (якінеможабыцьпрынятыпадувагу) nicht tríftig; nicht stíchhaltig;
няўва́жлівая прычы́на kein tríftiger Grund;
адсу́тнічаць па няўва́жлівай прычы́не (правучня) únentschuldigt féhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мо́даж. Mode f -, -n;
паво́дле апо́шняй мо́ды nach der néuesten Móde;
быць у мо́дзе modérn sein, in Móde sein;
уве́сці ў мо́ду in Móde bríngen*, áufbringen*vt;
выхо́дзіць з мо́ды aus der Móde kómmen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
groan
[groʊn]1.
n.
цяжкі́ ўзды́х, стогн -у m. (ад бо́лю, незадавальне́ньня)
2.
v.i.
1) ця́жка ўздыха́ць, стагна́ць
2) угіна́цца пад цяжа́рам, быць перагру́жаным
3) гавары́ць са сто́гнам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vigil
[ˈvɪdʒɪl]
n.
1) чуйнава́ньне, няспа́ньне n.
to keep vigil — ня спаць, чуйнава́ць, дыжу́рыць, быць пры хво́рым
2) пярэ́дадзень -дня m.
3) often vigils, pl. вячэ́рня напярэ́дадні сьвя́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
absent
1.[ˈæbsənt]
adj.
1) адсу́тны
He is absent from school — Ён прагуля́ў шко́лу
2) няі́сны
3) бязду́мны, няўва́жлівы
absent look — бязду́мны по́гляд
2.[æbˈsent]
v.t.
быць непрысу́тным; адсу́тнічаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kérbholzn -es, -hölzer бі́рка;
◊
étwas auf dem ~ háben мець даўгі́; мець што-н. на сумле́нні;
bei j-m auf dem ~ stéhen*быць вінава́тым каму́-н.; быць у каго́-н. на заме́тцы [на дрэ́нным раху́нку];
das kommt [geht] nicht aufs ~ гэ́та не ў лік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kléiden
1.vt
1) адзява́ць, апрана́ць;
gut gekléidet seinбыць до́бра апра́нутым
2) быць да тва́ру (каму-н.), пасава́ць, падыхо́дзіць
3) (in A) выка́зваць (думкі, пачуцці);
séine Probléme in Wórte ~ вы́казаць свае́ прабле́мы сло́вамі
2.~, sich (in A) апрана́цца, прыбіра́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
све́дчаннен. Bestätigung f -, -en, Bekräftigung f -, -en (пацвярджэнне); Beschéinigung f -, -en, Zéugnis n -ses, -se (дакумент); Attést n -(e)s, -e; Áussage f -, -n (судоваяі г. д.);
быць найле́пшым све́дчаннем als béster Bewéis [Belég] díenen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
collision
[kəˈlɪʒən]
n.
1) сутыкне́ньне n. (цягніко́ў, а́ўтаў)
2) супярэ́чнасьць f.
to be in collision — быць у супярэ́чнасьці
to come into collision — тра́піць у супярэ́чнасьць
3) канфлі́кт -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
damage
[ˈdæmɪdʒ]1.
n.
1) шко́да f., пашко́джаньне, пакале́чаньне n.
2) informal кошт -у m., выда́так, стра́та f.
2.
v.t.
шко́дзіць; псава́ць; кале́чыць
3.
v.i.
псава́цца, быць пашко́джаным
•
- damages
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)