stützen
1.
1) падпіра́ць
2) падтры́мліваць
2. ~, sich (auf
1) абапіра́цца (на што
2)
3) грунтава́цца (на чым
woráuf ~ Sie sich dabéi? які́я ў Вас на
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stützen
1.
1) падпіра́ць
2) падтры́мліваць
2. ~, sich (auf
1) абапіра́цца (на што
2)
3) грунтава́цца (на чым
woráuf ~ Sie sich dabéi? які́я ў Вас на
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
will
Iдапамо́жны дзеясло́ў, пака́звае
1) бу́дучы час
2) зго́ду
3) нязьме́ннасьць
4) зага́д, забавяза́ньне
5) праця́гласьць дзе́яньня
1) во́ля
2) во́ля
3) Law. тэстамэ́нт -у
1) пастанаўля́ць, прымуша́ць сябе́
2) выраша́ць, прадвызнача́ць
3) адпі́сваць, перадава́ць у спа́дчыну (тэстамэ́нтам)
•
- against one’s will
- at will
- good will
- have one’s will
- ill will
- will power
- with a will
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сумне́нне
у гэ́тым няма́ сумне́ння da gibt es kéinen Zwéifel, darüber kann kein [nicht der míndeste] Zwéifel bestéhen
ста́віць пад сумне́нне што
узніка́юць сумне́нні es kómmen Zwéifel [Bedénken], Zwéifel stéigen auf;
не застае́цца сумне́ння ў тым, што … es bestéht kein Zwéifel, dass …
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
твар
твар у твар [тварам у твар, тварам да твару] von Ángesicht zu Ángesicht;
не ўда́рыць [не ўпа́сці] тварам у гразь
ён змяні́ўся з твару er sieht ganz verstört aus;
ве́даць у твар каго
твар бе́лы, а душа́ чо́рная
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уро́кI
1. Stúnde
дава́ць уро́кі Stúnden gében
2. (заданне) Áufgabe
рабі́ць уро́кі die Áufgaben [Háusaufgaben, Schúlaufgaben] máchen;
адка́зваць уро́к die Áufgabe hérsagen;
3.
атрыма́ць до́бры ўро́к gehörig Léhrgeld záhlen;
уро́к не пайшоў яму́ на кары́сць er hat nichts zúgelernt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хара́ктар
1. Charákter [kɑ-]
дрэ́нны хара́ктар ein schléchter Charákter;
ця́жкі хара́ктар schwíeriger Charákter;
мець цвёрды хара́ктар charákterfest sein;
чалаве́к з хара́ктарам ein Mensch von [mit] Charákter; ein charáktervoller Mensch;
2. (якасць) Éigenart
хара́ктар мясцо́васці die Éigenart [der Charákter] des Geländes;
вы́трымаць хара́ктар Charákter(festigkeit) zéigen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sein
1.
1) быць, існава́ць;
es sind ёсць, быва́юць;
das kann doch nicht ~
kann ~ !, mag ~! мо́жа бы́ць!, магчы́ма!;
das braucht nicht sofórt zu ~
lass das ~! пакі́нь
kéiner will's gewésen ~ ніхто́ не хо́ча прызна́цца (у тым, што ён зрабіў);
wie dem auch sei як бы там ні было́;
ihm ist es nur ums Geld яго́ ціка́вяць то́лькі гро́шы;
es ist an ihm (
ihr gewésener Mann яе́ былы́ муж
2) быць, знахо́дзіцца;
er ist da ён тут;
er ist nicht da яго́ тут няма́;
in Betríeb ~ быць у эксплуата́цыі
3) пахо́дзіць, быць ро́дам (адкуль
4) быць, з’яўля́цца (у функцыі звязкі);
es war kalt было́ хо́ладна;
sie ist krank яна́ хво́рая
5) з
díeses Buch ist zu káufen [zu háben] гэ́тую кні́жку магчы́ма [мо́жна] купі́ць;
die Áufgabe ist zu lösen зада́нне неабхо́дна [трэ́ба] вы́канаць
2. дапаможны дзеяслоў, які ўжываецца для ўтварэння перфекта і плюсквамперфекта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ángreifen
1.
1) хапа́ць, бра́ць
2) напада́ць, атакава́ць
3) натамля́ць, знясі́льваць;
die Árbeit ~ бра́цца за пра́цу;
das greift die Nérven an як
4):
2. ~, sich працава́ць, не шкаду́ючы сіл
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánzeigen
1) апавяшча́ць; аб’яўля́ць (у газеце
den Empfáng ~ пацве́рдзіць атрыма́нне
2) дано́сіць
3) пака́зваць (пра прыборы)
4) прадка́зваць;
das zeigt nichts Gútes an
5):
es für ángezeigt hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bewégen
1. (zu
er wúrde dazú bewógen яго́ ўгавары́лі
2. ~, sich:
sich ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)