сцерагчы́ся

1. (асцерагацца) sich hüten, sich in Acht nhmen* (чаго-н. vor D);

сцеражы́ся! 1) (пагроза) hüte dich!, sieh dich vor!; 2) (перасцярога) Vrsicht!, chtung!;

2. (быць асцярожным) sich schnen, sich vrsehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

за́муж

1. прысл.:

вы́йсці за́муж hiraten vt;

вы́даць за́муж verhiraten vt;

2. у знач. наз. м. (замужжа, шлюб) Hirat f -; he f -, -n;

быць за́мужам verhiratet sein (за кім-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Gltung f -, -en значэ́нне, зна́чнасць, ва́жнасць;

zur ~ brngen* пада́ць у вы́гадным святле́;

ußer ~ sein быць несапра́ўдным;

von [in] ~ sein быць сапра́ўдным, мець сі́лу;

sich (D) ~ verschffen набы́ць уплыў, заваява́ць аўтарытэ́т;

sich zur ~ brngen* прыму́сіць лічы́цца з сабо́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pssen

1. vi

1) падыхо́дзіць, пасава́ць, быць якра́з

2) быць да тва́ру;

die Schhe ~ gut zum Kleid ту́флі до́бра падыхо́дзяць да суке́нкі;

er passt nicht zum Lhrer ён не прыда́тны быць наста́ўнікам;

das passt sich nicht гэ́та непрысто́йна;

das passt wie die Faust aufs uge гэ́та пасу́е як каро́ве сядло́ [кульба́ка]

3) пасава́ць, перадава́ць мяч

2. vt прыме́рваць, прымяра́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

reopen

[rɪˈoʊpən]

v.t.

1) ізно́ў адчыня́ць

2) нано́ва дыскутава́ць

The matter is settled and cannot be reopened — Спра́ва ўжо́ вы́рашаная і ня мо́жа быць разгле́джаная ізно́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

disagree

[,dɪsəˈgri:]

v.

1) не згаджа́цца; не супада́ць; ро́зьніцца, мець ро́зныя ду́мкі, пагля́ды

2) спрача́цца

3) шко́дзіць, быць шко́дным

Strawberies disagree with him — Труска́ўкі шко́дзяць яму́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

straddle

[ˈstrædəl]

1.

v.t.

сядла́ць

2.

v.i.

1) раськірэ́чвацца, раскара́чвацца

2) сядзе́ць ве́рхам (на кані́)

3) informal быць дваі́стым (і на́шым, і ва́шым), сядзе́ць на пло́це

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

otherwise

[ˈʌðərwaɪz]

adv., adj., conj.

іна́чай, іна́кш

I could not do otherwise — Я ня мо́г зрабі́ць іна́кш

it might have been otherwise — Магло б быць іна́чай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

стара́цца разм.

1. sich bemühen, sich (D) Mühe gben*, sich nstrengen;

стара́цца з усяе́ сі́лы alles drnsetzen; sich (D) die Bine usreißen* (разм.);

2. (быць старанным) flißig [ifrig] sein;

ра́ды стара́цца! mmer zu Densten!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зако́нны gestzlich, rchtmäßig, rchtsgültig; legitm; Gestz(es)-, Rchts-; rchtsverbindlich (пра шлюб); rchtlich (прававы);

быць зако́нным zu Recht besthen*;

зако́нная сі́ла Gestzeskraft f -, Rchtskraft f;

зако́нны ўлада́льнік rchtmäßiger Bestzer;

зако́нным пара́дкам auf gestzlichem [legitmem] Wge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)