gem = gemäß – згодна (з чым-н.), адпаведна (чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schädigen vt шко́дзіць, прычыня́ць шко́ду (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vertruen vi (D) давяра́ць, ве́рыць (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

widersprchen* vi (D) (су)пярэ́чыць (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адпаве́дны

1. (які падыходзіць да дадзенага выпадку) pssend, ngemessen, geignet;

2. (які адпавядае чаму-н.) entsprchend; ngemessen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

пазайздро́сціць beniden vt (чаму-н. um A), nidisch wrden (каму-н., чаму-н. auf A); missgönnen vt;

пазайздро́сціць чыім-н. по́спехам j-n um sinen Erflg beniden, j-m sinen Erflg missgönnen;

я яму́ не зайздро́шчу er ist nicht zu beniden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

entggenwirken vi (D) процідзе́йнічаць (чаму-н.), змага́цца (з чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stifen vt

1) (на)крухма́ліць

2) надава́ць цвёрдасць (чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

symmtrisch a сіметры́чны, суразме́рны (з чым-н.), адпаве́дны (чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tsten vt выпрабо́ўваць, правяра́ць, рабі́ць іспы́ты (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)