кро́іць
1.
2. (адразаць) (
3.
гэ́та мне кро́іць сэ́рца das zerréißt [bricht] mir das Herz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кро́іць
1.
2. (адразаць) (
3.
гэ́та мне кро́іць сэ́рца das zerréißt [bricht] mir das Herz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
musty
1) за́тхлы; ту́хлы
2) чэ́рствы (
3) тупы́, апаты́чны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
хле́бны
1. (пра печаны
хле́бныя вы́рабы Brótwaren
2.
хле́бнае дрэ́ва
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Áufstrich
1) то́е, што нама́зваецца на
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
садзі́ць
1. sétzen
садзі́ць у турму́ ins Gefängnis wérfen
2.:
садзі́ць
3. (расліны) sétzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verdíenen
1) зарабля́ць
2) заслуго́ўваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Bútter
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bread
1)
2) утрыма́ньне
3) про́сьвіра, прасфо́рка
абка́чваць у цёртым сухары́
•
- bread buttered on both sides
- break bread
- daily bread
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stale
I1) чэ́рствы
2) нясьве́жы, які́ вы́тхнуўся (
3)
1) чарсьцьве́ць
2) вытыха́цца
IIмача́
мачы́цца (пра каня́, бы́дла)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bácken
1.
1) пячы́, запяка́ць, сма́жыць (рыбу)
2) сушы́ць (садавіну)
2.
1) пячы́ся (пра
2) (толькі па слаб. спраж.) лі́пнуць, прыліпа́ць, прыстава́ць (пра снег і да т.п.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)