gutter
1) кана́ва
2) ры́на
3) раво́к -ўка́, раўчу́к -а́
4) informal бе́дны, бру́дны
рабі́ць раўчукі́, раўкі́; заклада́ць ры́ны
3.аплыва́ць (пра сьве́чку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gutter
1) кана́ва
2) ры́на
3) раво́к -ўка́, раўчу́к -а́
4) informal бе́дны, бру́дны
рабі́ць раўчукі́, раўкі́; заклада́ць ры́ны
3.аплыва́ць (пра сьве́чку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Víertel
1) чвэрць, чвэ́ртак, чацвёртая ча́стка;
es ist (ein) ~ (auf) acht (Uhr) за́раз чвэрць во́сьмай;
es ist (ein) ~ vor acht (Uhr) без чвэ́рці во́сем
2) кварта́л,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ground
I1) зямля́, гле́ба
2) ме́сца
3) прычы́на, падста́ва
4) фон -у
5) дно мо́ра
6)
•
- above ground
- break ground
- cover ground
2.1) кла́сьці на зямлю́, дакрану́цца да зямлі́
2) навуча́ць асно́вам
3) дава́ць фон для чаго́
4)
5) садзі́ць на мель (карабе́ль, чо́вен)
6) прымуша́ць да паса́дкі (самалёт)
3.садзі́цца на мель
IIмо́латы, змо́латы (пе́рац)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
territory
1) тэрыто́рыя
2)
3) галіна́, сфэ́ра
•
- Territory
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
place
1) ме́сца
2) ме́ста
3) дом -у
4) ранг -у
ста́віць; кла́сьці
•
- make place
- give place
- in place
- in place of
- out of place
- take place
- take someone’s place
- go places
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kreis
1) круг, акру́жнасць, ко́ла;
~e zíehen
im ~ herúm наво́кал;
éinen ~ um
2)
3)
4) ко́ла, кампа́нія, гурто́к;
im häuslichen ~ у сяме́йным асяро́ддзі
5) сфе́ра дзе́йнасці;
féhlerhafter ~ зага́нны круг
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
section
1) ча́стка
2) парагра́ф, падразьдзе́л -у
3) во́бласьць
4) рэ́заньне (на ча́сткі); разрэ́з -у
5) адці́нак (чыгу́нкі, даро́гі)
6) прэпара́т -а
7) купэ́,
рэ́заць, дзялі́ць на ча́сткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Teil
1) ча́стка; до́ля
2) пай, до́ля, по́рцыя, ча́стка;
3)
4) ча́стка, раздзе́л (кнігі); до́ля, лёс (чалавека)
6)
man muss béide ~e hören трэ́ба вы́слухаць або́два бакі́
7)
8)
9):
zum ~ частко́ва;
zum gróßen [gúten] ~ у зна́чнай ступе́ні [ме́ры];
ich für méin(en) ~ што (даты́чыцца) да мяне́…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)