dríngend
1.
~es Gespräch неадкла́дная размо́ва
2.
1) тэрміно́ва, неадкла́дна
2) насто́йліва;
~st bítten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dríngend
1.
~es Gespräch неадкла́дная размо́ва
2.
1) тэрміно́ва, неадкла́дна
2) насто́йліва;
~st bítten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
petition
1) зая́ва
2) стара́ньне
3) малі́тва
v.
1) мо́цна
2) падава́ць про́сьбу, пэты́цыю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schónung
1) лі́тасць; беражлі́выя адно́сіны; асцяро́жнасць;
mit ~ verfáhren
um ~ bítten
óhne ~ vórgehen
2) (лясны́) запаве́днік
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verlángen
1.
Sie wérden am Telefón verlángt Вас клі́чуць да тэлефо́на;
díese Wáre wird viel verlángt на гэ́ты тава́р ма́ецца вялі́кі по́пыт
2.
nach dem Arzt ~
nach
3.
es verlángt mich, ihm ein Páar Wórte zu ságen мне хо́чацца сказа́ць яму́ не́калькі слоў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gnáde
auf ~ und Úngnade на лі́тасць перамо́жцы;
aus ~ з ла́скі;
um ~ bítten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ла́скаI
зрабі́це ла́ску! tun sie mir den Gefállen!;
калі́ ла́ска! Bitte!;
ла́ска – не каля́ска: на ёй не пае́дзеш
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mélden
1.
1) паведамля́ць, дакла́дваць, сігналізава́ць, рапартава́ць;
er hat nichts zu ~ яму́ няма́ чаго́ сказа́ць;
die Zéitungen ~ газе́ты паведамля́юць
2) прапіса́ць;
2. ~, sich з’яўля́цца;
sich zum Wort ~
sich krank ~ паве́даміць аб сваёй хваро́бе (па месцы працы);
sich ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hervórbringen
1) нараджа́ць, спараджа́ць;
der Baum bringt Früchte hervór дрэ́ва прыно́сіць [дае́] плады́, дрэ́ва ро́дзіць
2) вымаўля́ць;
kéinen Laut ~ не вы́мавіць ні сло́ва;
éine Entschúldigung ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánfragen
bei
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schréien
1) крыча́ць, лямантава́ць;
sich héiser ~ крыча́ць да хрыпаты́
2) (um
um Hílfe ~
nach Ráche ~ закліка́ць да по́мсты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)