bánnen
1) закліна́ць
2) зачаро́ўваць; выганя́ць; аб’яўля́ць
3) ліквідо́ўваць;
éine Gefáhr ~ устарані́ць небяспе́ку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bánnen
1) закліна́ць
2) зачаро́ўваць; выганя́ць; аб’яўля́ць
3) ліквідо́ўваць;
éine Gefáhr ~ устарані́ць небяспе́ку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórlassen
1) прапуска́ць напе́рад, прапуска́ць
2) дапуска́ць, упуска́ць (на сустрэчу, прыём
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zugrúnde, zu Grúnde:
~ géhen
~ légen (
~ líegen
~ ríchten загубі́ць, зні́шчыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сабеко́шт
паніжэ́нне сабеко́шту die Sénkung der Sélbstkosten, Sélbstkostensenkung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вадзі́ць
1. (дапамагаць ісці, суправаджаць) führen
2.
3. (рухаць) fáhren
вадзі́ць ука́зкай
вадзі́ць смычко́м
вадзі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
für
1.
1) для,
das ist ~ Sie гэ́та для Вас
2)
Schritt ~ Schritt крок
Wort ~ Wort сло́ва
3)
~
4) на (пры абазначэнні часу);
~ zwei Táge на два дні
5)
Léhrbuch ~ Mathematík падру́чнік
6) (пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова);
~
es ~ séine Pflicht hálten
was ~ ein [éine, ein]..? was ~..? што
(an und) ~ sich сам [сама́, само́]
jéder ~ sich ко́жны сам
das ist éine Sáche ~ sich гэ́та асо́бная спра́ва;
ich ~ méine Persón што ты́чыцца мяне́
2.
~ und ~ ве́чна; бесперапы́нна, пастая́нна, ста́ла, заўсёды, уве́сь час
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мяч
футбо́льны мяч Fúßball
гуля́ць у мяч Ball spíelen;
мяч
вядзе́нне мяча́ (футбол) Bállführung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
for
1) за́між, заме́ст; узаме́н
2)
3) для, дзе́ля
4) на
5) з; ад
6)
7) як на
8) пазнача́е адле́гласьць, ча́с
9) на (су́ма)
10)
таму́, што; дзеля таго́, што; бо
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nach
1.
~ der Árbeit пасля́ рабо́ты;
~ éiniger Zeit праз некато́ры час, пасля́ некато́рага ча́су;
zehn Minúten ~ fünf дзе́сяць хвілі́н
2) праз (пры абазначэнні часу ў мінулым)
3) у, на, да,
~ Minsk у Мінск;
der Zug ~ Berlín цягні́к [по́езд] у [на] Берлі́н;
in der Ríchtung ~ Léipzig у напра́мку (да) Ле́йпцыга;
~ Háuse дадо́му [дамо́ў];
~ állen Séiten ва ўсе́ бакі́;
~ óben [únten] уве́рх [уні́з]
4)
ich wúrde ~ ihm empfángen мяне́ прынялі́ пасля́ яго́
5)
~ Nóten spíelen ігра́ць
~ díesem Buch lérnen вучы́цца
der Réihe ~
méiner Méinung ~ на мар ду́мку,
6):
es dúftet ~ Rósen па́хне ру́жамі
2.
~ und ~ паступо́ва;
~ wie vor
ihm ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
канкурэ́нцыя
свабо́дная канкурэ́нцыя fréier Wéttbewerb;
сумле́нная канкурэ́нцыя láuterer Wéttbewerb;
вытры́мліваць канкурэ́нцыю sich gegen die Konkurrénz beháupten, der Konkurrénz stándhalten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)