Háckbeil
1) сяке́ра, калу́н
2) сяка́ч (для
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Háckbeil
1) сяке́ра, калу́н
2) сяка́ч (для
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
абсмакта́ць
1. áblutschen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
steak
1) біфштэ́кс -у m
2) скрыль
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
meatless
1) бязь
2) meatless Tuesday — по́сны аўто́рак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fryer
1) ку́рыца або́
2) патэ́льня для сма́жаньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дарубі́ць
1. (дрэвы) (bis) zu Énde fällen, ábhauen
2. (дровы) das Hácken beénden;
3. (капусту,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grill
1) грыль -ю
2) грыль -ю
3) рэстара́н, у які́м
1) сма́жыць на агні́
2) суро́ва дапы́тваць
3.1) сма́жыцца на агні́
2) цярпе́ць агнём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
carver
1) разьбя́р -а́
2) нож для рэ́заньня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aging
старэ́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
barbecue
1) сма́жаніна на сьве́жым паве́тры; пі́кнік са сма́жанінай
2) жаро́ўня
1) сма́жыць цэ́лую жывёліну ці кава́лкі
2) сма́жыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)