ку́ча
1. Háufen
ку́ча сне́гу Schnéehaufen
мурашы́ная ку́ча Ámeisenhaufen
2.
ку́ча наві́н jéde Ménge [éine Ménge] Néuigkeiten;
валі́ць усё ў адну́ ку́чу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ку́ча
1. Háufen
ку́ча сне́гу Schnéehaufen
мурашы́ная ку́ча Ámeisenhaufen
2.
ку́ча наві́н jéde Ménge [éine Ménge] Néuigkeiten;
валі́ць усё ў адну́ ку́чу
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
склада́ццаI
1. (упакавацца) pácken
2. (
3. (пра сітуацыю, звычаі) sich bílden, sich gestálten; entstéhen
так склада́ліся абста́віны die Verhältnisse gestálteten sich dérart, so líegen die Verhältnisse;
у яго́ склада́лася цвёрдае перакана́нне er kam zu der fésten Überzéugung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ráffen
1.
1)
ein lánges Kleid ~ падабра́ць до́ўгую суке́нку
2): etw. an sich ~ разм. захо́пліваць [прысво́йваць] што-н.
2. ~, sich уска́кваць
(са свайго месца)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Náchricht
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenziehen
1.
1) сця́гваць,
2) скарача́ць (тэкст); зву́жваць
2.
1) заця́гвацца, сця́гвацца
2) збіра́цца, надыхо́дзіць, набліжа́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erhében
I
1.
1) падыма́ць
2) браць (падаткі)
3) заяўля́ць (пратэст)
2.
1) падыма́цца, устава́ць
2) паўстава́ць
3) усхадзі́цца (пра вецер, навальніцу)
II
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kartóffel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinziehen
1.
1) уця́гваць, заця́гваць
2) здыма́ць (парус)
3) апуска́ць (сцяг)
4)
2.
1) засяля́цца (у кватэру)
2) уступа́ць (у горад)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lésen
I
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tisch
1) стол
2) абе́дзенны стол
3) стол, е́жа, харчава́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)