überlassen
I überlassen
II überlássen
1.
1) уступа́ць, аддава́ць, прада́ць
2) дава́ць (магчымасць, права, 
3) перадава́ць, давяра́ць (работу, хворага і г.д.)
2.
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überlassen
I überlassen
II überlássen
1.
1) уступа́ць, аддава́ць, прада́ць
2) дава́ць (магчымасць, права, 
3) перадава́ць, давяра́ць (работу, хворага і г.д.)
2.
(
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
may
v., 
выка́звае магчы́масьць
1) магчы́, магчы́ма
2) (пыта́ньне або́ 
3) (пажада́ньне або́ малі́тва)
4) Whoever he may be — Хто б ён ні быў
5) Law му́сіць, паві́нен
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паса́дка 
1. (раслін) Pflánzen 
паса́дк бу́льбы Kartóffellegen 
2. (у цягнік, карабель 
аб’вясці́ць паса́дку zum Éinsteigen áuffordern;
вы́хад на паса́дку (табло) zum Start;
3. 
вы́мушаная паса́дка Nótlandung 
авары́йная паса́дк Brúchlandung 
сляпа́я паса́дка Blíndlandung 
паса́дка па прыбо́рах Blíndfluglandung 
паса́дка ў зада́дзеным раёне die Lándung im vórgegebenen Gebíet;
ісці́ на паса́дку níedergehen*
забаро́на паса́дкі Lándeverbot 
ляце́ць без паса́дкі óhne Zwíschenlandung flíegen*, nonstóp flíegen*;
4. (пры верхавой яздзе) Sitz 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
leave
Iv., left, leaving
1) выхо́дзіць
2)
а) выяжджа́ць
б) пакіда́ць, кіда́ць
3) пакіда́ць, ня бра́ць з сабо́ю
•
- leave alone
- leave behind
- leave of absence
- leave off
- leave out
II1) 
2) во́дпуск -у 
3) ад’е́зд, адыхо́д -у 
•
- maternity leave
- take leave of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
can
Iv., 
1)
а) магчы́
б) быць у ста́не
в) мець магчы́масьць
г) умець
2) магчы́; мець пра́ва, 
1) кансэ́рвавая бляша́нка 
2) біто́н -у 
1) уклада́ць у бляша́нкі, кансэрвава́ць у бляша́нках або́ сло́іках
2) 
3) 
4) пасадзі́ць у турму́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)