падно́сак м Schhsohle f -, -n;

падбі́ць падно́скі beshlen vt;

ён яго́нага падно́ска не ва́рты ≅ er kann ihm das Wsser nicht richen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zverlässig

a надзе́йны, ва́рты даве́ру

fchlich ~ — дастатко́ва кваліфікава́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Jmmergestalt

f -, -en убо́гая [мізлю́ная] фігу́ра, ва́рты жа́лю чалаве́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

reliable

[rɪˈlaɪəbəl]

adj.

надзе́йны, ва́рты даве́ру, пэ́ўны

reliable source of news — надзе́йная крыні́ца ве́стак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ridiculous

[rɪˈdɪkjələs]

adj.

сьмяхо́тны; дзіва́цкі; абсу́рдны; сьме́ху ва́рты

it is ridiculous — Гэ́та сьме́ху ва́рта

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wrtlos

a нічо́га не ва́рты; які́ не ма́е кашто́ўнасці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verächtlich

a

1) пага́ры́лівы

2) ва́рты пага́рды, пагарджа́ны, занядба́лы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tdelnswert, tdelnswürdig

a ва́рты га́ньбы, які́ заслуго́ўвае папро́к, гане́бны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

jmmervoll

a

1) ва́рты жа́лю; жа́ласны

2) мізлю́ны, убо́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kläglich

a

1) жа́ласны

2) убо́гі, ва́рты жа́лю, мізлю́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)