béißen
1.
1) куса́ць, джа́ліць
2) то́ркаць (пра рыбу)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
béißen
1.
1) куса́ць, джа́ліць
2) то́ркаць (пра рыбу)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Brot
1) хлеб
2) скі́ба [лу́ста]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
piece
1) кава́лак, кава́лачак -ка
2) прадме́т -а
3) манэ́та
4) п’е́са
5) пры́клад -у
v.
1) ла́таць, пра́віць; дато́чваць
2) злуча́ць у адно́ цэ́лае; зьбіра́ць з кава́лкаў
•
- go to pieces
- speak one’s piece
- piece of one’s mind
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
réichen
1.
die Hand zum Gruß ~ віта́цца з кім-н. за руку́
◊ er kann ihm nicht das Wásser ~ перан. ≅ ён і падно́ска яго́ не ва́рты
2.
1) быць дастатко́вым, хапа́ць, става́ць;
séine Kraft reicht aus яму́ хапа́е сі́лы;
das Brot muss ~
2) распасціра́цца, дастава́ць;
das Wásser reicht ihm bis an den Hals вада́ дасяга́е яму́ пад го́рла;
so weit der Hímmel reicht да са́мага гарызо́нта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)