extend
[ɪkˈstend]
1.
v.t.
1) праця́гваць, падава́ць (руку́)
2) падаўжа́ць (адпачы́нак)
to extend a table — рассу́нуць стол
3) павялі́чваць; пашыра́ць (уплы́ў, дзе́йнасьць); разбудо́ўваць (дом)
4) дава́ць
to extend help — дава́ць дапамо́гу, дапамага́ць
2.
v.i.
1) распасьціра́цца; цягну́цца
2) бо́льшаць, павялі́чвацца
3) сяга́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go on
а) ісьці́ або́ рабі́ць дале́й, праця́гваць што-н. рабі́ць
б) цягну́цца, расьця́гвацца
в) трыма́цца, паво́дзіць сябе́
г) дзе́іцца
What goes on here? — Што тут дзе́ецца?
д) выка́зваючы недаве́р
Go on! Are you serious? — Ідзі́ ты! Ты гэ́та сур’ёзна?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hérhalten
*
1.
vt праця́гваць, падстаўля́ць
2.vi распла́чвацца (за іншых); быць казло́м адпушчэ́ння
für álles ~ — плаці́ць за ўсё
zur Áushilfe ~ müssen — быць вы́мушаным дапамага́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
выця́гваць, вы́цягнуць
1. (выняць, выдаліць) ábziehen* vt; heráusziehen* vt;
2. (выдаліць што-н вадкае, газападобнае) áufsaugen* vt;
3. (працягваць) áusstrecken vt; áusdehnen vt;
выця́гваць но́гі die Béine áusstrecken;
4. тэх. längen vt; zíehen* vt (дрот, шкло);
5. разм. (адужаць) bewältigen vt; fértig wérden (што-н. mit D);
◊
выця́гваць (усе) жы́лы чым-н. mit etw. (D) quälen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
áusbreiten
1.
vt
1) расшыра́ць
2) рассці- ла́ць
die Árme ~ — праця́гваць ру́кі
3) распаўсю́джваць, шы́рыць (чуткі)
4) расклада́ць
2.
(sich)
1) расшыра́цца, пашыра́цца; распаўсю́джвацца
2) распасціра́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fórtfahren
*
1.
vi
1) (s) выязджа́ць; выпраўля́цца
2) (h) праця́гваць (mit D або zu + inf)
sie fuhr fort zu wéinen — яна́ праця́гвала пла́каць
2.
vt адво́зіць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
persist
[pərˈsɪst]
v.
1) насто́йліва, упа́рта праця́гваць
2) (in) упа́рта трыма́цца, не адступа́ць, не здава́цца; упіра́цца
He persisted in his opinion — Ён упа́рта трыма́ўся свае́ ду́мкі
3) трыва́ць; не перастава́ць існава́ць
On high mountains snow persists throughout the year — На высо́кіх гара́х сьнег ляжы́ць уве́сь год
4) сьцьвярджа́ць; каза́ць зно́ў і зно́ў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánknüpfen
1.
vt
1) прывя́зваць
2) завя́зваць (знаёмства); распачына́ць (размову)
2.
vi
1) (an A) зыхо́дзіць (з чаго-н.)
an etw. (A) anknüpfend — зыхо́дзячы з чаго́-н.; у су́вязі (з чым-н.)
2) праця́гваць (што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúlangen
1.
vi
1) праця́гваць (руку), браць
mit der Hand ~ — дастава́ць [браць] руко́ю
2) накі́двацца (на ежу)
bítte, lángen Sie zu! — бяры́це [часту́йцеся], калі́ ла́ска!
3) хапа́ць, быць дастатко́вым
2.
vt (j-m) перада́ць, пада́ць (каму-н. што-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stretch
[stretʃ]
1.
v.t.
1) расьця́гваць
to stretch the shoe a little — расьцягну́ць крыху́ чараві́к
2) праця́гваць
We stretched a wire across the path — Мы працягну́лі дрот упо́перак сьце́жкі
3) распро́стваць (пле́чы, ру́кі)
4) праця́гваць, вы́цягваць
He stretched out his hand for the money — Ён працягну́ў руку́ па гро́шы
5) наця́гваць (струну́)
6) Figur. рабі́ць наця́жку
to stretch the law — рабі́ць наця́жку ў тлумачэ́ньні зако́на
to stretch the truth — перабо́льшваць
2.
v.i.
1) цягну́цца, займа́ць прасто́р
The forest stretches for miles — Лес ця́гнецца на кілямэ́тры
2) паця́гвацца
to stretch oneself — паця́гвацца
3) расьця́гвацца
Rubber stretches — Гу́ма расьця́гваецца
3.
n.
1) прасьця́г -у m.
A stretch of sand hills lay between the road and the ocean — Прасьця́г пяшча́ных узго́ркаў пралёг памі́ж даро́гай і акія́нам
2) праме́жак -ку m. (ча́су); адле́гласьць f.
a long stretch — далёкая дыста́нцыя
3) разьмі́нка f
4) Sl. тэ́рмін зьняво́леньня
5) расьця́гваньне n.; праця́гваньне n.
•
- stretch one’s legs
- stretchable
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)