while
[hwaɪl]
1.
n.
час -у m., адрэ́зак ча́су
a long while — до́ўга
in a little while — неўзаба́ве
a little while ago — няда́ўна
for a while — на не́йкі час
2.
conj.
1) тады́ як; калі́, паку́ль
While I was speaking, he said nothing — Калі́ я гавары́ў, ён нічо́га не каза́ў
2) хоць
While I like the color of your hat, I do not like its shape — Хоць мне падаба́ецца ко́лер твайго́ капелюша́, не падаба́ецца мне яго́ны фасо́н
•
- while away time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lánge
adv до́ўга, до́ўгі час
zwei Jáhre lang — на праця́гу двух год
schon ~ — ужо́ даўно́
mein Lében lang — (за) усё маё жыццё
es ist noch nicht ~ her — гэ́та было́ яшчэ́ не так даўно́
so ~, bis… — да таго́ ча́су, паку́ль…
das ist noch ~ kein Bewéis — гэ́та яшчэ́ нічо́га не дака́звае [ні аб чым не све́дчыць]
das ist noch ~ nicht genúg — гэ́тага яшчэ́ далёка недастатко́ва
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rúhen
vi
1) адпачыва́ць;
ich wérde nicht éher ~, bis… я не супако́юся дату́ль [да таго́ ча́су], паку́ль…
◊ jéder ruht so, wie er sich béttet ≅ што пасе́еш, тое́ і пажне́ш
2) бы́ць у спако́і; ляжа́ць; быць нерухо́мым, стая́ць, нічо́га не рабі́ць;
die Árbeit ruht пра́ца не ро́біцца;
in der Érde ~ спачыва́ць, быць пахава́ным;
das Dénkmal ruht auf dem Sóckel по́мнік стаі́ць на цо́калі;
die gánze Vérantwortung ruht auf méinen Schúltern уся́ адка́знасць ляжы́ць на маі́х пляча́х [на мне];
die Verhándlungen ~ перамо́вы прыпыні́ліся;
den Streit ~ lássen* не пачына́ць спрэ́чку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
far
[fɑ:r]
1.
adj. farther, farthest
1) далёкі
2) даўгі́
a far journey — далёкае падаро́жжа
3) другі́, супрацьле́жны, супрацьле́глы
a far bank — супрацьле́глы бе́раг
2.
adv.
1) далёка
far away — далёка, уда́леч
far from — во́ддаль
far into the night — по́зна ўно́чы
far into the ground — глыбо́ка ў зямлю́
2) (ве́льмі) шмат; куды́
far better — куды́ ле́пшы
as far as —
а) аж да
б) нако́лькі
as far as I know — нако́лькі я ве́даю
by far — шмат, зна́чна
far and near — усю́ды
far be it from me — не хачу́; нізаво́шта
far from it — зусі́м не; ані́, ні ў я́кім ра́зе
from far — здалёку
how far — даку́ль; як далёка
so far — дагэ́туль; дату́ль
so far as — нако́лькі; да таго́, што
so far so good — паку́ль што ўсё до́бра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stay
I [steɪ]
1.
v.i.
1) застава́цца
to stay clean — застава́цца чы́стым
Stay here till I call you — Застава́йся тут, паку́ль я не паклічу
2)
а) жыць часо́ва; затры́мвацца, гасьцява́ць
She is staying with her aunt — Яна́ жыве́ часо́ва ў свае́ цёткі
We stayed with our friends — Мы затрыма́ліся ў на́шых знаёмых
б) to stay over night — пераначава́ць
3) ба́віцца; засе́джвацца
Don’t stay (too) long — Не засе́джвайся до́ўга
4) спыня́цца, затры́мвацца
We have no time to stay — Мы ня ма́ем ча́су затрыма́цца даўжэ́й
5) чака́ць
6) трыва́ць
2.
v.t.
1) стры́мваць, затры́мваць
2) спыня́ць
3) адклада́ць
to stay judgment — адкла́сьці прысу́д
4) адтэрміно́ўваць
3.
n.
1) знахо́джаньне n., по́быт -у m.
a pleasant stay in the country — прые́мны по́быт на вёсцы
2) перашко́да f.; абмежава́ньне n. (у дзе́йнасьці)
3) адтэрміно́ўка f.; прыпыне́ньне n.
•
- stay away
- stay out
- stay put
II [steɪ]
n.
падпо́рка f.; апо́ра f.
•
- stays
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)