памы́ лка ж. Fé hler m -s, -;
гэ́ та граматы́ чная [гру́ бая, нязна́ чная, недарава́ льная ] памы́ лка das ist ein grammá tischer, grammatiká lischer [gró ber, ú nbedeutender, ú nverzeihlicher] Fé hler;
гэ́ та была́ вялі́ кая памы́ лка das war ein gró ßer Fé hler;
зрабі́ ць памы́ лку é inen Fé hler má chen [begé hen* ];
вучы́ цца на памы́ лках aus sé inen Fé hlern lernen;
выпраўля́ ць памы́ лку den Fé hler korrigí eren;
прапусці́ ць памы́ лку é inen Fé hler übersé hen* ;
прызнава́ ць сваю́ памы́ лку den Fé hler zú geben* ;
пісьмо́ бага́ тае на памы́ лкі der Brief wí mmelt von Fé hlern; Í rrtum m -s, -tümer;
зда́ рылася памы́ лка es ist ein Í rrtum unterlá ufen; es liegt ein Í rrtum vor;
паплаці́ цца за памы́ лку für é inen Í rrtum büßen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
suspend
[səˈspend]
v.
1) падве́ шваць
The lamp was suspended from the ceiling — Ля́ мпа была́ падве́ шаная да сто́ лі
2) спыня́ ць, прыпыня́ ць
to suspend work — прыпыні́ ць пра́ цу
3) прыпыня́ ць часо́ ва, адклада́ ць
The court suspended judgment until next Monday — Суд адкла́ ў прысу́ д да насту́ пнага панядзе́ лка
4) часо́ ва звальня́ ць (з паса́ ды) ; часо́ ва выключа́ ць
5) стры́ мваць
to suspend payment — стрыма́ ць спла́ ту (даўго́ ў)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
varnish
[ˈvɑ:rnɪʃ]
1.
n.
1) ляк -у m. , паліту́ ра f.
2) лякіро́ ўка f.
The varnish on the table has been scratched — Лякіро́ ўка на стале́ была́ паскрэ́ баная
3) гля́ нец -цу, бляск -у m. , паліту́ ра f.
4) Figur. прыкрыцьцё n. , ма́ ска f.
She covers her selfishness with a varnish of good manners — Яна́ прыкрыва́ е свой эгаі́ зм ма́ скай до́ брых мане́ раў
2.
v.t.
лякава́ ць, палі́ раваць
3.
v.i.
маскава́ цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stab
[stæb]
1.
v.t. (-bb-)
1) прабіва́ ць, ра́ ніць (чым во́ стрым)
2) Figur. ра́ ніць
The mother was stabbed to the heart by her son’s lack of gratitude — Як нож у сэ́ рца была́ для ма́ ці сы́ нава няўдзя́ чнасьць
2.
n.
1)
а) уда́ р -у m. (асабл. чым во́ стрым)
б) ра́ на
2) ра́ неньне (пачу́ цьцяў)
3) informal спро́ ба f.
•
- have a stab at
- make a stab at
- stab in the back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alone
[əˈloʊn]
1.
adj.
1) адзі́ н, адна́
She was alone — Яна́ была́ адна́
2) сам, сама́ , само́
One boy alone can do it — Адзі́ н хлапе́ ц гэ́ та мо́ жа зрабіць сам
2.
adv.
а) аднаму́ , адно́ й
walk (live) alone — хадзіць (жыць) аднаму́ або́ адно́ й
б) то́ лькі, вылу́ чна
He alone can know it — То́ лькі ён мо́ жа гэ́ та ве́ даць
•
- go it alone
- leave alone
- let alone
- Let well enough alone
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
admission
[ədˈmɪʃən]
n.
1) прыняцьцё, дапушчэ́ ньне, залічэ́ ньне n.
admission to the university — залічэ́ ньне ва ўнівэрсытэ́ т
admission into a hospital — прыняцьцё ў шпіта́ ль
2)
а) дазво́ л на ўвахо́ д
admission by ticket — увахо́ д паво́ дле біле́ таў
б) цана́ ўвахо́ ду
The admission was four dollars — Цана́ ўвахо́ ду была́ чаты́ ры даля́ ры
3) прызна́ ньне n.
an admission of guilt — прызна́ ньне віны́
4) прызначэ́ ньне n. , дазво́ л -у m.
admission to the bar — дазво́ л практыкава́ ць пра́ ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
recognition
[,rekəˈgnɪʃən]
n.
1) пазнава́ льнасьць f. ; пазна́ ньне n.
She changed beyond recognition — Яна́ зьмяні́ лася да непазнава́ льнасьці
2) прызна́ ньне n.
We insisted on complete recognition of our rights — Мы дамага́ ліся по́ ўнага прызна́ ньня на́ шых право́ ў
The actor soon won recognition from the public — Акто́ р ху́ тка заваява́ ў прызна́ ньне ў гледачо́ ў
in 1991 Belarus received recognition as an independent country — У 1991 го́ дзе Белару́ сь была́ прызна́ ная незале́ жнай дзяржа́ вай
3) адзначэ́ ньне (узнагаро́ дай) , ушанава́ ньне n.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alight
I [əˈlaɪt]
v.i.
1) зыхо́ дзіць; зла́ зіць
to alight from a horse — саско́ чыць з каня́
2) спуска́ цца, садзі́ цца (пра пту́ шку)
The bird alighted on our window sill — Пту́ шка се́ ла на на́ ша падвако́ ньне
3) нечака́ на натра́ піць
I alighted on just the book I needed — Я нечака́ на натра́ піў на кні́ гу, яка́ я якра́ з мне была́ патрэ́ бная
II [əˈlaɪt]
adv. , adj.
1) запа́ лены, у вагні́
2) Figur. асьве́ тлены
alight with happiness — сьвяці́ цца ад шча́ сьця
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
so
1.
adv (гл)так, такі́ м чы́ нам, гэ́ т(а)кім чы́ нам
ist das (wirklich) ~? — ці гэ́ та так (на са́ май спра́ ве)?
~ ist es! — (спра́ ва ідзе́ ) менаві́ та так!
ja ~!, ach ~! — вось як!
~ siehst du aus! — як бы не так!
~ mé inte ich nicht — я так не хаце́ ў
~ gut wie nichts — ама́ ль што нічо́ га
mag die Schuld noch ~ groß sein… — яко́ й бы вялі́ кай не была́ віна́ …
sie war ~ glücklich — яна́ была́ так шча́ сліва
~ é twas há be ich nicht gesé hen — я нічо́ га тако́ га яшчэ́ не ба́ чыў
~ gená nnt — гэ́ так зва́ ны
2.
cj
1) такі́ м чы́ нам, зна́ чыць
er war nicht da, ~ kó nnten wir ihn nicht spré chen — яго́ не было́ , зна́ чыць мы не маглі́ з ім пагавары́ ць
2)
~ dass… — так што…
es war sehr spät, ~ dass ich ihn nicht spré chen kó nnte — было́ на́ дта по́ зна, так што я не змог з ім пагавары́ ць
3.
prtc у значэнні ўзмацняльнай часціцы :
~ ein Ú nglück! — яко́ е няшча́ сце!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
result
[rɪˈzʌlt]
1.
n.
1) вы́ нік -у m.
Result of the fall was a broken leg — Вы́ нікам падзе́ ньня была́ злама́ ная нага́
the result of a game — вы́ нік гульні́
2) до́ бры вы́ нік, кары́ сны вы́ нік
We want results, not talk — Мы хо́ чам вы́ нікаў, ня гу́ тарак
3) Math. вы́ нік падлі́ каў, падраху́ нак -ку m.
2.
v.i.
1) быць вы́ нікам чаго́
2) канча́ цца чым
Eating too much often results in sickness — Звы́ чка зашмат е́ сьці ча́ ста канча́ ецца хваро́ бай
•
- as a result of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)